Tugging the woman's arm, she pulled her to her side saying: "You just stick with me, dear."
她拽着那女人的手臂,把她拉到身边说:“亲爱的,你就跟着我吧。”
The false bride said to the prince, "Dear husband, pray do me one piece of kindness."
假新娘对王子说:“亲爱的丈夫,请帮我做一件善事吧。”
Dear Annie: I hope you and your readers have some suggestions for me, because I'm just about at the end of my rope.
亲爱的安妮:我希望您和您的读者可以给我提些建议,因为我实在是山穷水尽,毫无办法了。
His father introduced Hill to his stepmother as he said, "Dear, I hope you notice in the entire shire this is the worst boy, who has made me have no other way."
他的父亲把希尔介绍给他的继母,并说:“亲爱的,我希望你能注意到整个郡的人都知道他是最坏的男孩,他让我束手无策。”
Dear Mr. Scott, I expect you may be slightly surprised to receive a letter from your next door neighbor, but I have to raise a theme that it will be easier for me to discuss in writing.
亲爱的斯科特先生:收到隔壁邻居的来信,我想你可能会有点惊讶,但我必须提出一个主题,以便我更容易在书面上讨论。
"My intended has told me so much good of you, my dear young lady," said the tame Raven.
“我亲爱的小姐,我的未婚夫对我说了许多关于你的好话。”那只驯服了的乌鸦说。
Please dear Fairy, tell me where he is and I shall never, never leave him again!
亲爱的仙女,请告诉我他在哪里,我将永远、永远不再离开他!
Oh dear, if I had only asked Clara to give me the bed I had in Frankfurt!
哦,天哪,如果我能让克拉拉把我在法兰克福的床给我就好了!
A penny, dear sir, a penny, to buy a little food; then leave me to my sorrows.
一便士,亲爱的先生,一便士,拿去买点吃的;然后就别管我的苦痛了。
These letters are very dear to me, since they are from my best friend who are now studying abroad.
我很珍惜这些信,因为这是我在国外上学的最好的朋友寄给我的。
Miss Chen, my dear English teacher, often encourages me to face the challenges in my study.
我亲爱的英语老师陈老师,经常鼓励我面对学习上的挑战。
My dear son, you have taught me to depend on you just as you once depended on me.
我亲爱的儿子,你教会了我要依赖你,就像你曾经依赖我一样。
President Roosevelt wrote back at once, saying, "Dear friend, thank you for your letter to comfort me."
罗斯福总统立即回信说:“亲爱的朋友,谢谢你写信安慰我。”
"I can't take you, dear, because you aren't invited, "began Meg, but Jo cut in impatiently "You can't go, Amy. Laurie invited only Meg and me."
“我不能带你去,亲爱的,因为你没被邀请,”梅格开口说。但乔不耐烦地打断道,“你不能去,艾米。劳里只邀请了我和梅格。”
But tell me, dear reader, what do you make of this? I'm all for a bit of insouciance with a greenwash, but would it go with the rug?
但是亲爱的读者,告诉我,您对此有何感想?我觉得这个设计完全是有点虚假环保意味的随意性设计,但是它与那个小毯子搭配吗?
Years ago, when we didn't have a lot, my dear husband took me to a nearby town to spend the day.
许多年前,那时我们还不富裕,我亲爱的丈夫带我去附近的小镇度过了美好的一天。
Dear Steve Jobs: Please bring me yet another gadget I would never have even thought of.
亲爱的乔布斯先生:为我推出一款超出我想象的新产品吧!
He might have known our deteriorating friendship, so he said to me, "Dear Xiaoqi, maybe I am not a good man in your heart any more."
他当然也知道我我们的友情已经今非昔比了,所以他和我说:“小琪,或许在你的心中,我已经不是一个什么好人,但不管怎样,谢谢你以前的帮助,祝你在国外学习顺利。”
Dear School: Please excuse me from being absent on Jan. 28, 29, 30, 31, 32, and also 33.
亲爱的学校,请原谅我1月28、29、30、31、32和33不能去学校。
I must tell you all: this many a day all things have been taken away from me but that which I call more dear to me than my life: my conscience and my honour.
我必须告诉你们所有人:这些日子以来,我的一切都被夺走,只除了比自己生命更珍贵的东西:我的良心和气节。
'He's got to do some shopping for me, Ellen dear.'
他要给我去买些东西,亲爱的艾伦。
Were it for nothing but his love of you, I must always have esteemed him; but now, as Bingley's friend and your husband, there can be only Bingley and yourself more dear to me.
不说别的,光是为了他爱你,我也就要永远敬重他了;他既是彬格莱的朋友,现在又成了你的丈夫,那么除了彬格莱和你以外,我最喜欢的当然就是他啦。
Will you be very angry with me, my dear Lizzy, if I take this opportunity of saying (what I was never bold enough to say before) how much I like him.
亲爱的丽萃,要是我利用这个机会说,我多么喜欢他(我以前一直没有敢这样说),你会生我的气吗?
Only let me assure you, my dear Miss Elizabeth, that I can from my heart most cordially wish you equal felicity in marriage.
请你听我说,亲爱的伊丽莎白小姐,我从心底里诚恳地祝你将来的婚姻也能同样的幸福。
My dear students, I obsess you, you obsess me, and he obsesses us.
亲爱的同学,我牵挂着,你牵挂着,他也牵挂着。
Fly now with me, dear little Tiny; you saved my life when I lay frozen in that dark passage.
跟我一起飞吧,你,甜蜜的小拇指姑娘;当我在那个阴惨的地洞里冻得僵直的时候,你救了我的生命!
Fly now with me, dear little Tiny; you saved my life when I lay frozen in that dark passage.
跟我一起飞吧,你,甜蜜的小拇指姑娘;当我在那个阴惨的地洞里冻得僵直的时候,你救了我的生命!
应用推荐