Meanwhile, anger has reached the boiling point among Haitian-Americans in south Florida.
同时,南佛罗里达海地裔美国人的愤怒已经上升到了极点。
Brush the eggplant with oil, add salt and pepper, and bake till soft. Meanwhile, heat the remaining oil in a heavy pan.
给茄子刷好油,加盐和胡椒粉,烤到软。同时,加热厚底锅中剩余的油。
Meanwhile, the number of consumers hungry for such gadgets continues to swell.
与此同时,渴望拥有这类产品的消费者数量持续上涨。
Meanwhile, things that may discourage spending include "bad" tables and crowding.
与此同时,可能阻碍消费的因素包括“糟糕”的餐桌和拥挤的人流。
Meanwhile, the asocial robot simply moved forwards and backwards and side to side.
与此同时,不具有社交能力的机器人只是简单地前后左右移动。
Meanwhile, local initiatives are promoting the renting out of the existing donkeys.
与此同时,当地政府也在推动出租现有的驴。
Meanwhile other scientists noticed the same lack of solar perfection and proclaimed the fact.
与此同时,其他科学家也注意到同样缺乏完美的太阳,并宣布了这个事实。
Meanwhile Mr. Sesemann, having finished his business in Paris, was also preparing a surprise.
与此同时,在巴黎处理完生意的赛赛曼先生也在准备着一个惊喜。
In poor families, meanwhile, children tend to spend their time at home or with extended family.
与此同时,在贫困家庭中,孩子们倾向于呆在家里或与整个大家庭待在一起。
Meanwhile, Olivia Rubin, a sophomore at Emory, says she hardly even considers take-homes true exams.
同时,埃默里大学的大二学生奥利维亚·鲁宾说,她几乎不认为在家完成的考试是真正的考试。
Insurance companies, meanwhile, can base their premiums on AI models that more accurately assess risk.
与此同时,人工智能模型能更准确地评估风险,保险公司可以据此来支付保费。
Meanwhile, in the Russian Arctic, geoengineering plans include the planting of millions of birch trees.
与此同时,在俄罗斯的北极部分领土,地球工程计划包括种植数百万棵桦树。
The weakly-lateralised chicks, meanwhile, had difficulty performing these two activities simultaneously.
与此同时,弱侧化的幼雏很难同时进行这两种活动。
Meanwhile, Anthony returned with a cup of tea for the old man. The old man sent Peter to make breakfast for him.
与此同时,安东尼带着一杯茶回来给老人。老人派彼得为他做早餐。
Meanwhile, it has more than 120 billion in unfunded liabilities, mostly for employee health and retirement costs.
与此同时,它有超过1200亿的无资金准备的负债,主要用于员工医疗和退休费用。
Meanwhile, New Orleans officials have crafted a plan to use buses and trains to evacuate the sick and the disabled.
与此同时,新奥尔良官员制定了一项计划,利用公共汽车和火车疏散病人和残疾人。
The square brackets here, meanwhile, say this is a special type of variable that's got multiple values inside of it.
这里的这个方括号,同时,说明这个是特殊的变量类型,里面有很多复合的值。
Meanwhile, the exhibition was being prepared ready for opening in July 2012 at the Castle Museum in Boulogne-sur-Mer.
与此同时,该展览正在筹备中,准备于2012年7月在滨海布洛内的城堡博物馆开幕。
Meanwhile, Alexander Graham Bell was working on the same idea and in 1876 the patent for the telephone was given to him.
与此同时,亚历山大·格雷厄姆·贝尔也在研究同样的想法。1876年,他获得了电话的专利。
Latvian women,meanwhile,rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later,with an average height of 169.
与此同时,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位在一个世纪后上升到世界最高,平均身高为169。
Meanwhile, there are complaints that poor service at London's major airports is discouraging foreigners from doing business in Britain.
与此同时,有人抱怨说,伦敦主要机场的糟糕服务让外国人不愿在英国做生意。
Latvian women, meanwhile, rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later, with an average height of 169.
与此同时,一个世纪后,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位上升到世界最高,平均身高为169。
Working-class parents, meanwhile, believe their children will naturally thrive, and give them far greater independence and time for free play.
与此同时,工薪阶层的父母相信他们的孩子会自然而然地茁壮成长,给予他们更多的独立性和自由玩耍的时间。
Meanwhile, a second group was directed to solve the same problems by collaborating with one another, without any prompts from their instructor.
与此同时,第二组被要求通过相互合作来解决同样的问题,没有任何来自他们的导师的提示。
Meanwhile, most children are vulnerable to the enormous influence exerted by grandchildless parents aiming to persuade their kids to produce children.
与此同时,大多数孩子很容易受到没有孙子的父母的巨大影响,这些父母的目标是说服自己的孩子生孩子。
Meanwhile, the deadliest strains of the virus perished with their hosts as natural selection favored strains that could infect hosts but not kill them.
同时,由于自然选择更倾向于选择那些能够感染宿主但不致其死亡的病毒,这种致命病毒便随着宿主的死亡而消失。
I hope to go to medical school eventually. In the meanwhile, I am going to study chemistry.
我希望最终能上医学院。这期间我打算学化学。
Bob spent fifteen months alone on his yacht. Ann, meanwhile, took care of the children on her own.
鲍勃独自在他的游艇上待了十五个月。在这段时间,安一个人照顾孩子。
Bob spent fifteen months alone on his yacht. Ann, meanwhile, took care of the children on her own.
鲍勃独自在他的游艇上待了十五个月。在这段时间,安一个人照顾孩子。
应用推荐