The good news is that a combination of sunscreen and covering up can reduce melanoma rates, as shown by Australian figures from their slip slop slap campaign.
好消息是,防晒霜和遮盖物的结合可以降低黑色素瘤的发病率,这一数据来自澳大利亚的 slipslopslap运动。
The good news is that a combination of sunscreen and covering up can reduce melanoma rates, as shown by Australian figures from their slip-slop-slap campaign.
好消息是,防晒霜和遮阳两种方式结合在一起可以降低黑色素瘤的患病率,澳大利亚人在日光浴前的准备活动就证明了这一点。
Most of the risk factors for melanoma are unavoidable.
导致黑素瘤的危险因素中大部分都是难以避免的。
Worldwide, the incidence of melanoma varies more than 150-fold.
全世界黑素瘤发病率的差异超过150倍。
Cutaneous malignant melanoma: a life-threatening malignant skin cancer.
皮肤恶性黑素瘤:一种危及生命的恶性皮肤癌。
About 68,000 cases of melanoma will be diagnosed in Americans this year alone.
单单在今年,美国就有68000例黑素瘤被确诊。
About 68, 000 cases of melanoma will be diagnosed in Americans this year alone.
单单在今年,美国就有68000例黑素瘤被确诊。
They include breast, bowel, ovarian and skin cancer, leukaemia and malignant melanoma.
这些癌症包括乳腺癌、直肠癌、卵巢癌、皮肤癌、白血病和恶性黑色素瘤。
More than 68, 000 people were diagnosed with melanoma last year and about 8, 700 died.
去年数据显示多于六万八千人被诊断患上黑色素瘤,其中约有八千七百人死于此疾病。
Experts say that about 120, 000 new cases of melanoma are diagnosed in the U.S. each year.
专家说,美国每年约有120000名病人被诊断为患有恶性黑色素瘤。
A few of you might already know this, but in 2007 I was diagnosed with melanoma skin cancer.
也许你们当中少数人已经得知,在2007年我被诊断为黑瘤皮肤癌。
Roche's vemurafenib attacks advanced melanoma by blocking the mutated form of a gene, B-RAF.
罗氏公司的vemurafenib通过阻断一种突变的基因b - raf攻击晚期黑色素瘤。
Within a two weeks, melanoma was confirmed by the hospital and the cancerous mole was removed.
两周后,这便被医院确诊是(恶性)黑素瘤,很快,这颗能致癌的痣被去除了。
Is there any truth to the claim that sunscreen use can actually increase the risk of melanoma?
关于使用防晒霜会增加患黑素瘤的危险这种说法有没有事实依据?
In 2000, there were 200 000 cases of melanoma and 65 000 melanoma-associated deaths worldwide.
2000年,全世界有20万个黑素瘤病例,与黑素瘤相关的死亡6.5万例。
After decades of trying, researchers have made progress against melanoma, lung cancer and leukaemia.
经过多年试验,研究者已在治疗黑色素瘤,肺癌和血癌方面取得进展。
Melanoma is the most dangerous type of skin cancer and is the leading cause of death from skin disease.
黑瘤是皮肤癌中最致命的一种癌症。
Melanoma patients tend to avoid the sun as sunburn is known to increase the risk of the disease. "our."
黑色素瘤患者如果避免阳光照射,比如说日光浴的话,被认为是增加这项疾病的风险。
The black ribbon has been used as a symbol of melanoma awareness before its adoption to other things.
人们用黑丝带引发公众对黑色素瘤的关注。黑色素瘤有引发皮肤癌变的可能。
Other studies have identified melanoma-sniffing dogs, not to mention reports of earthquake-predicting fish.
还有其他科研报告,说已筛选出一些小狗,能够通过嗅觉来诊断色素瘤细胞的存在,而那些有关鱼类能预测地震的报道,就更不用说了。
Avoid sunbeds: use of sunbeds before the age of 35 is associated with a 75% increase in the risk of melanoma.
避免使用日光浴浴床。35岁之前使用日光浴浴床与恶性黑素瘤风险增加75%之间有关联。
About half of all melanoma patients have a mutated BRAF gene. This mutation tells the cell to continue to grow.
将近半数的黑色素瘤患者都有BRAF基因突变,从而导致黑色素肿瘤细胞继续生长。
Gladstone says the best campaigns are in Australia, the country with the world's highest incidence of melanoma.
Gladstone认为澳大利亚的活动办得最好,该国黑色素瘤发病率居世界首位。
Research suggests that it may protect against colon cancer as well as melanoma, the deadliest form of skin cancer.
研究还表明,姜黄可以预防结肠癌以及恶性最大的皮肤癌——黑色素瘤。
The most serious consequence of excess UVR is malignant melanoma, which has high cure rates only if detected early.
过度紫外线辐射的最严重后果是恶性黑素瘤,如果早期发现,方有高的治愈率。
Melanoma rates increasedsignificantly during the study periods only among higher-income women, theresearchers found.
研究者发现高收入女性群体在上文提到的研究期间患黑色素瘤的几率显著上升。
Tumor samples taken from three people with melanoma showed the nanoparticles found their way inside tumor cells.
从罹患黑色素瘤的3人身上采得的肿瘤样本显示,纳米粒子找到了进入肿瘤细胞的方式。
Globally in 2000, over 200 000 cases of melanoma were diagnosed and there were 65 000 melanoma-associated deaths.
2000年全世界有20万人被诊断患有黑素瘤,与黑素瘤相关的死亡6.5万例。
Globally in 2000, over 200 000 cases of melanoma were diagnosed and there were 65 000 melanoma-associated deaths.
2000年全世界有20万人被诊断患有黑素瘤,与黑素瘤相关的死亡6.5万例。
应用推荐