We also know that a long time without change or challenge can lead to boredom, and physical and mental strain.
我们也知道,长时间没有变化或缺乏挑战会导致无聊,造成身体和心理上的疲惫。
The levels of physical health status and mental strain became worse with the increase of the stress level of SARS.
躯体健康状况、精神紧张度水平随着SARS应激的水平增高而变糟。
Moreover, the mental ability exquisite brush is excessive with the brain, the mental strain also for good sends one of reasons.
另外,脑力工笔者用脑过度,精神紧张亦为好发原因之一。
Job promotion produces 10% more mental strain and leaves up to 20% less time to seek medical treatment, University of Warwick researchers have found.
英国华威大学日前一项研究显示,人们在升职后,心理压力会增加10%,去医院看病的时间则减少20%。
The mental strain and physical pressure of trying to provide for a family at levels that the community regards as desirable can take its toll on the health of both parents.
想要按社会公认的必需水平来供养家庭,精神上的紧张与压力会损害父母双方的健康。
British researchers found that when people get promoted, they suffer on average about 10 percent more mental strain and are less likely to find the time to go to the doctor.
英国的研究人员发现,当人们获得提升时,他们平均会增加10%的精神压力,而且还往往找不出时间去看医生。
British researchers recently found that when people get promoted, they suffer on average about 10 percent more mental strain and are less likely to find time to go to the doctor.
英国的一项研究发现,当人们得到提升时,他们的精神压力增加了百分之十,而他们看医生的时间也减少了。
Mental-health experts say they're seeing increasing signs of stress this year, with more people seeking professional help for mental strain brought on by financial or work issues.
心理健康专家表示,今年的压力迹象日渐增多,越来越多的人因财务或工作问题造成的精神压力而寻求专业帮助。
It is no use starting late in life to say: "I will take an interest in this or that." Such an attempt only aggravates the strain of mental effort.
到晚年才说“我对什么什么有兴趣”是没用的,这只会徒然增添精神负担。
12 questions in the survey relate to mental health, e.g. has the participant suffered insomnia because of worry, felt continuously under strain, regarded themselves as worthless, etc.
问卷中有12个问题与心理健康有关,比如,被试因为焦虑而失眠,感受到持续的压力,体验到无价值感等等。
Work pressure refers to the strain, either physical or mental or both, coming from one's work.
工作压力指的是工作带来的压迫感,有生理上的,精神上的,或两者都有。
These factor relate to life satisfaction degree and Mental sanitation status. Strong strain, anxiety, pain, outrage and excess oppress emotion are factor of hypertension.
强烈的紧张、焦虑、痛苦、愤怒和情绪的过度压抑,是高血压的诱发因素,这些因素与生活满意度和心理卫生状况有关。
Researchers E have defined stress as any major changes to the status quo (existing balance) that may potentially cause mental or emotional strain or tension.
根据研究者的定义,压力是指任何对于现状(现有的平衡)的改变,可能会导致精神或情绪上的紧张。 。
Conclusion Enhancing coping resources, especially sufficient sleeping, feeling support and reasonable arrangement of time, were the important measures for the remission of mental worker 'strain.
结论提高应对资源特别是保证充足的睡眠、情感上的支持以及合理安排时间是降低脑力劳动者职业紧张的重要措施。
It is no use startinglate in life to say:―I will take an interest in this or that. ‖Suchan attempt only aggravates the strain of mental effort.
到晚年才说―我对什么什么有兴趣‖是没用的,这只会徒然增添精神负担。一个人可以在自己工作之外的领域获得渊博的知识,不过他可能几乎得不到什么好处或是消遣。
The study found stress and strain associated with the job was strongly related to fair or poor physical and mental health.
该研究发现与工作相关的压力和过劳与身体和精神健康密切相关。
And the strain sensitivity coefficients are studied in detail when sticking the mental tube packaged FBG sensors on two materials.
详细研究了两种基体材料上钢管封装的光纤光栅应变传感器的应变灵敏度系数。
It must be remembered that concentration is an exhausting mental and physical business for those who are unaccustomed to it. Therefore, to begin with, the strain should not be too prolonged.
我们必须记住,对那些还没有习惯于专心的人们,专心真是一项使人心力交瘁的事情。所以,不要把专心的紧张状态继续太久,应该在适当的时候把注意力松弛一下。
But this experience, his physical and mental destruction that is irreversible, and now have Parkinson's disease, and heart and muscle strain is the aftermath of that terrible years.
可是这场经历,对他的身心的摧残那是不可逆转的,现在的得帕金森病及心脏病及腰肌劳损都是那可怕年代的后遗症。
Such an attempt only aggravates the strain of mental effort. A man may acquire great knowledge of topics unconnected with his daily work, and yet get hardly any benefit or relief.
一个人可能掌握与他的日常工作并不相关的大量知识,却很难获得任何好处或解脱。
Such an attempt only aggravates the strain of mental effort. A man may acquire great knowledge of topics unconnected with his daily work, and yet get hardly any benefit or relief.
一个人可能掌握与他的日常工作并不相关的大量知识,却很难获得任何好处或解脱。
应用推荐