In the world of modern hygiene, purity has become a purely metaphoric or moralistic term.
在现代卫生学的世界,纯净已经成了一个纯粹隐喻的或道德的措词。
From the cognitive linguistic point of view, metaphoric thinking characterizes fairy tales.
从认知语言学角度来说,童话的特点是具有普遍的隐喻思维。
I'll leave you to decide the metaphoric implications of those languages in the same sentence.
我将让你决定在同一个句子里那些语言的隐喻含意。
For the image and semantic factors, the metaphoric meaning is the first and image is the second.
比喻的形象和语义两者之间,喻义是第一位的,形象是第二位的。
Metaphoric thinking and animistic thinking enable the fuzzy boundaries of categories in fairy tales.
童话里的隐喻思维和泛灵主义思维导致了童话里的范畴边界模糊化。
The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically.
无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。
A megametaphoric event is an experiential gestalt embodying both propositional and metaphoric actions.
博喻事件是作为命题行为和隐喻行为双重体现的一个经验完形。
The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything , but rather is learned idiomatically.
无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。
Use metaphors if you can find them, but don't bend your interface to fit some arbitrary metaphoric standard.
如果你能找到合适的隐喻,就使用他们,但不要让你的界面屈从某些任意的隐喻标准。
The log is more like a stiffness accompanied by a metaphoric chain saw buzz from my apparently LOUD snoring.
该日志是更像一个刚度伴随着隐喻链锯从我的言论显然大声打鼾。
Although CMT and BT tackle different aspects of metaphoric conceptualization, they are largely complementary.
虽然CMT和BT分别触及隐喻的不同方面,但两者之间具有较强的互补性。
Due to the cultural difference between East and West, the extended or metaphoric of the colors are very different.
由于中西方文化的差异,颜色词的中西方引申比喻含义也各不相同。
It was a metaphoric (al) phrase; we didn't really mean that he has green fingers, only that he is good at gardening.
它是一个比喻的词组;我们并非说他长了绿手指而是说他擅长园艺技能。
Several of these elements convey metaphoric interpretations related to dentistry, extending out to the external forms.
这些元素扩展到外部形式,也隐喻了牙医学。
Based on the embodied view of language in Cognitive Linguistics, metaphoric competence is an important factor in English writing.
基于认知语言学中的语言体验认知观理论,隐喻能力与英语写作教学有着紧密的关系。
Different semantic meanings of Chinese and English color words lead to the different comprehensions to their metaphoric meanings.
汉语和英语颜色词的不同语义导致不同其比喻的含义。
This is a necessity, because most idioms don't have metaphoric meaning at all, and the stories behind most others were lost ages ago.
大量记忆是必要的,因为多数习惯用法没有丝毫隐喻含义,其他即使背后有典故,大多数也由于年代久远而失传了。
The horizontal line is broken at the midpoint, where a stack of Cor-Ten steel rises above the flat roof like a metaphoric mountain peak.
水平线在中点破开,在一堆十钢涨平屋顶上,像一个隐喻的山峰。
We grasp the meaning of the metaphoric controls in an interface because we mentally connect them with other things we have already learned.
我们之所以理解界面中隐喻控件的含义,是因为在心里把它们与其他我们熟悉的事物联系在一起。
At the end of the study, a post-test is carried out to check that whether the conceptual metaphoric method for idiom-teaching is effective.
在实验结束时,为了检验概念隐喻教学方法是否对习语学习有效,两组研究对象分别参加了实验后测。
The emotion, mood, style, metaphoric implication, and rhythmic beauty in the translated version should be similar or equal to the original.
译文体现的情感、情绪、风格、喻义、韵律减美应力争与原作相似或相同。
"Personified metaphoric words"' is a linguistic phenomenon in which the names of human body components are deployed to name objective things.
“拟人隐喻词”是借用人体部位来命名客观事物的语言现象。
Based on the research finding, a teaching experiment has been done to test the validity of metaphoric approach to teaching English polysemants.
统计结果显示,采用隐喻教学法的实验组的成绩显著高于采用传统的词汇教学法的控制组的成绩。
Others have made extensive folkloric and metaphoric use of animals, with the cast of characters tuned to suit local reality and pedagogical need.
还有一些族群将动物运用到民俗和寓言中,他们赋予动物角色以合适的地方特色和教益需要。
There are four cognitive models of categorization: propositional model, image-schematic model, metaphoric model and metonymic model respectively.
范畴化的认知模型可归结为:命题模型、意象图式模型、隐喻模型以及转喻模型。
Based on foreign language teaching practice, this paper discusses the important role of metaphoric thinking in the course of writing and reading.
本文以教学实践为基础,探讨隐喻思维在写作和阅读中的作用。
Through metaphoric language, we can understand one-thing in terms of another's properties, and so cross-fertilize our impressions (Alexander, 1969).
通过比喻的语言,人们能借助另一事物的性质来理解一件事,因此也交叉强化了人们的印象(Alexander, 1969)。
Through metaphoric language, we can understand one-thing in terms of another's properties, and so cross-fertilize our impressions (Alexander, 1969).
通过比喻的语言,人们能借助另一事物的性质来理解一件事,因此也交叉强化了人们的印象(Alexander, 1969)。
应用推荐