These images have helped define the way all women are viewed, including Michelle Obama.
这些形象促进了人们看待黑人妇女的方式的建立,包括米歇尔·奥巴马。
Michelle Obama - Best Accessible Glamour
米歇尔•奥巴马:最具亲和力着装
Michelle Obama is ready for her close-up.
米歇尔·奥巴马准备盘头发了。
So why had he shaken hands with Michelle Obama?
所以有人质疑为什么他会与米歇尔·奥巴马握手呢?
Barack and Michelle Obama at an inauguration ball.
巴拉克·奥巴马和米歇尔·奥巴马在就职大厅。
Michelle Obama, we love you. Let me count the ways.
米歇尔·奥巴马,我们爱你。
Michelle Obama falls somewhere between the two poles.
米歇尔·奥巴马属于这两极之间的一类。
Michelle Obama herself fights against childhood obesity.
米歇尔·奥巴马自己则在和儿童肥胖做斗争。
Michelle Obama must be used to causing a stir with her frocks.
看来,米歇尔·奥巴马因为一件晚礼服而引起了轰动。
But it was Ms. Pill who appeared star-struck as she replied, “I’m the next Michelle Obama!”
吴先生告诉她,“当我看到电影”我哭了。”但这位出席star-struck的皮尔女士回答说:“我就是下一个米歇尔奥巴马!
Michelle Obama may not be alone in questioning the President's claim to gift-giving greatness.
尽管奥巴马自认为很会送礼物,但对此表示质疑的人远不止米歇尔一人。
Michelle Obama, too, will surely be delighted to learn that Miyuki sees in her a kindred spirit.
如果知道鸠山幸把自己当作志趣相投的人,米歇尔·奥巴马肯定也会欣喜万分。
Michelle Obama didn't disappoint, choosing an ivory chiffon gown by Manhattan-based newcomer Jason Wu.
米歇尔·奥巴马不负众望,选择一袭象牙白的雪纺长裙,曼哈顿新人设计师吴季刚操刀设计。
Meanwhile, Michelle Obama has launched a two-day swing through the western US to promote early voting.
同时,奥巴马夫人也趁先期选举剩下的这两天穿过西部拉的几个州为奥巴马拉票,敦促选民进行先期投票。
Bloomberg of New York and Michelle Obama are urging food companies to greatly reduce their use of salt.
和米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)极力主张食品公司大大减少他们的食盐使用量。
Bill Clinton, Michelle Obama and Sarah Palin were also favorites of the centenarians to invite for dinner.
比尔·克林顿,米歇尔·奥巴马和萨拉·佩林都是百岁老人乐意邀请的对象。
One dignitary was conspicuously absent from the gala: the event's third honorary co-chair, Michelle Obama.
然而,真正的重量级人物却没有到场:本次盛会的第三位荣誉主持——米歇尔·奥巴马。
Michelle Obama says that until recently "she was not proud to be an American" without really explaining why.
奥巴马的妻子米歇尔-奥巴马说,她直到近来"才为她是美国人而感到自豪",却没有解释其中原由。
Michelle Obama gradually became more involved in her husband's appearances and frequently offered him advice.
渐渐地,米歇尔·奥巴马更多地与丈夫共同现身,也常常向他提供建议。
He paused so long in choosing his words that Michelle Obama, sitting alongside him, prompted him. “Has what?”
他为了选择合适的词汇而稍作停顿,坐在他身边的米歇尔提示,“一次什么?”
Michelle Obama has urged Americans to join her family in a day of service on the Martin Luther King Day holiday.
米歇尔·奥巴马呼吁美国人在马丁·路德·金纪念日与她家人一道提供一天的服务。
STAR TURN Michelle Obama chose a gown by the designer Jason Wu, 26, here fitting a look from his spring collection.
“明星转身”,米歇尔·奥巴马选择了一条长裙。26岁的设计师杰森-吴,照片中正审视他“春天之选”系列时装中的长裙。
There have been criticisms of the grant to New Profit because its founder, Vanessa Kirsch, once hired Michelle Obama.
对于“新利益”公司获得嘉奖一事,人们也曾有过指责,因为其创始人瓦内萨基尔希,曾经是米切尔·奥巴马的雇主。
Of late, he has gone after Michelle Obama, whose vacation in Spain was "just for her and approximately 40 of her friends."
最近,他盯上了米切尔·奥巴马,说她和大约40位朋友在西班牙度过假期。
These days, Michelle Obama says that the adolescence her husband experienced in Honolulu holds the key to his personality.
时至今日,Michelle Obama说,她的丈夫在火奴鲁鲁经历的那段青春期是他人格形成的关键。
Michelle Obama and her daughters also revealed that there are some 26 Christmas trees distributed throughout the White House.
米歇尔和两个女儿还透露称,现在白宫里大概放了26棵圣诞树。
Michelle Obama, who has achieved celebrity status and has wowed the world as a fashion icon, made the list for the first time.
已跻身名流之列的米歇尔·奥巴马首次登上该榜,她以其时尚品味让全世界为之倾倒。
The White House said Michelle Obama and her daughter Sasha were accompanied by just a few friends — and they paid their own costs.
白宫说米切尔奥巴马和她的女儿只是由少数几个朋友陪同,她们的费用也是由自己负担。
The White House said Michelle Obama and her daughter Sasha were accompanied by just a few friends — and they paid their own costs.
白宫说米切尔奥巴马和她的女儿只是由少数几个朋友陪同,她们的费用也是由自己负担。
应用推荐