In 1934, with the passage of the Migratory Bird Hunting Stamp Act (Act), an increasingly concerned nation took firm action to stop the destruction of migratory waterfowl and the wetlands so vital to their survival.
1934年,随着《候鸟狩猎印花税法案》的通过,为阻止对迁徙的水禽以及对水禽生存至关重要的湿地的破坏,一个日益感到担忧的国家(指美国)采取了坚决的行动。
About 98 cents of every duck stamp dollar goes directly into the Migratory Bird Conservation Fund to purchase wetlands and wildlife habitat for inclusion into the National Wildlife Refuge System—a fact that ensures this land will be protected and available for all generations to come.
每1美元的鸭票中约有98美分直接转入候鸟保护基金,用于购买湿地和野生动物栖息地,将其纳入国家野生动物保护区系统——这一做法使得土地受到长久的保护。
For photo of Northern Harriers, Bear River Migratory Bird Refuge, ut.
这张白尾鹞照片摄于犹他州贝尔河候鸟保护地。
Bird Island in Qinghai Lake on the hundreds of thousands of migratory birds.
青海湖鸟岛上有数以十万计的候鸟。
The mood habits and migratory bird migrations just just a little helter-skelter.
心情已经习惯和候鸟一起迁徙只是有些仓惶而已。
Their case is that the park could violate the Endangered Species Act and the Migratory Bird Treaty Act.
他们指控这座风电站可能违背了濒危物种保护法案,及候鸟条约法案。
You know that under the Migratory Bird Treaty it's against federal law to contain a curved-bill thrasher.
你们应该知道,根据候鸟条约,收容矢嘲鸫是违反联邦法律的。
Park is located in the "Ramsar" Wetland of International Importance, near the national migratory bird sanctuary.
公园坐落于“拉萨姆”国际重要湿地内,毗邻国家级候鸟保护区。
There was the most resident bird species (67.7%) in autumn and the most migratory bird species (57.4%) in spring.
留鸟种类秋季最多(67.7%),春季的迁徒鸟种类最多(57.4%)。
The understanding is that the Arctic Tern is a migratory bird which is mainly found at the North Pole and surrounding regions.
据了解,北极燕鸥是候鸟,主要分布于北极及北极附近地区。
There are nearly 20 km2 of forest belt and marsh on the lakeshore which have formed a considerable marsh habitat of migratory bird about 7.22 km2.
湖岸有约20平方公里的林带与湿地,现已形成可观的湿地候鸟栖息地约7.22平方公里。
In addition to their battering of human habitats-cities and residential neighborhoods-hurricanes cut a destructive swath through migratory bird habitat.
飓风除了重创包括城市和住宅区的人类居住地外,还横扫候鸟栖息地,并在沿途造成破坏。
The number of cases has been rising again since 2008, apparently because of migratory bird movements, Juan Lubroth, the UN's Food and Agriculture Organization (FAO) chief veterinary officer, said.
2008年以来,禽流感病例持续增加。据联合国粮农组织高级兽医官员胡安•卢布罗特说,这明显是由候鸟迁徙造成的。
The number of cases has been rising again since 2008, apparently because of migratory bird movements, Juan Lubroth, the UN's Food and Agriculture Organization (FAO) chief veterinary officer, said.
2008年以来,禽流感病例持续增加。据联合国粮农组织高级兽医官员胡安•卢布罗特说,这明显是由候鸟迁徙造成的。
应用推荐