Later, Reactionist writers took the view that frontier women were lonely, displaced persons in a hostile milieu that intensified the worst aspects of gender relations.
后来,反动派作家认为,在敌对的环境中,边境妇女是孤独的、流离失所的人,这加剧了两性关系中最恶劣的方面。
Juste-milieu is the topmost aesthetic ideals.
中庸之道是最高的审美理想。
He also Shared stories that reflected his social milieu.
他分享的故事也反映了当时的社会处境。
Calculating the fluid dynamics of this unusual milieu is no mean feat.
计算这种不寻常环境的流体动力学无疑是项壮举。
Foods usually provide a good milieu for the persistence of viruses.
食品通常为病毒存续提供了一个良好的栖身所。
Cyclohexanes and Alkylbenzenes are rarely formed in oxidizing milieu.
氧化环境不利于烷基环己烷和烷基苯的形成。
ADVANTAGES of Green Food Green Food in China is a response to a complex milieu of factors.
优势绿色食品绿色食品在我国是一个应对环境的复杂因素。
Constructing harmonious healthy family social milieu to establish good education environment.
营造良好的教育环境,创建和谐健康的家庭、社会环境。
After all, she was born into the Georgia bourgeoisie, a milieu rarely thought of as action-packed.
毕竟,她生于乔治亚州的中产阶级,能有什么壮举呢?
This makes it possible for individuals to pass quickly and easily from one moral milieu to another.
这样,个人便可以十分便利而迅速地从一种道德环境转入另一道德环境。
As you expand rapidly into this new milieu, you can learn more about how your reality is put together.
当你迅速地扩展进入这个新的环境,你可以学习到更多关于你们的实相的一切。
Gingerbread houses are adaptations of French and Victorian architectural styles to Haiti's Caribbean milieu.
姜饼屋融合了法兰西风格和维多利亚建筑风格与海地加勒比海环境相映成彰。
Yet while the outside-work milieu might accept the empowered yet feminine ideal, the workplace surely doesn’t.
然而在室外工作环境可能接受这种有权势却柔弱的理想典范,工厂肯定是不能接受的。
As she matured, Kincaid also became estranged from the social and cultural milieu in which she found herself.
她成熟,金凯德还成为远离社会和文化环境中,她发现自己。
The project proceeds in complicated nature with so ci al milieu, suffering the influence of numerous factors.
项目是在复杂的自然和社会环境中进行的,受众多因素的影响。
The narrative would have more tension if they didn't appear so comfortably padded in a Nancy Meyers–like milieu.
如果剧情不总是在南希·麦尔斯式的背景中展开的话,整个故事会变得更有张力。
Because it is written with FUSE, it operates outside of the milieu of the kernel and can be extended by any developer.
因为它是用FUSE编写的,它在内核的环境之外操作,任何开发人员都可以扩展它。
The horrifying reality menacingly produce a feeling that the milieu is so bleak, plunging me into endless loneliness.
可怕的现实使我产生了一种威胁的感觉,氛围是如此黯淡,致使我感到无尽的孤独。
Culture shock: a condition of confusion and anxiety affecting a person suddenly exposed to an alien culture or milieu.
文化震惊:某人突然身处异族文化或环境中而经受的一种困惑焦虑的状况。
These technique have heroes' psychological states exposed and thus create an artistic milieu with strong artistic expression.
这种创作方法是剧中人物心理外化,营造了强烈的艺术氛围,因而有极强的艺术表现力。
Oh, not exactly. I don't know that the arts have a milieu here, any of them; they're more like a very thinly settled outskirt.
哦,不完全是这样。我看艺术家们在这里没有什么环境,哪一个都没有。他们更像一层薄薄的外缘。
For a common aim in life, they both tried every means possible to lead their respective life in the milieu of power and money.
他们为了一个共同的人生目标,在权钱网络的笼罩下,不择手段的以不同的方式演绎着各自的人生。
"There was no exposure to the outside world, " he said, describing the insularity of that milieu. "You break the rules, you're out.
“在那个家里,你无法接触外面的世界,”他这样描述那里与世隔绝的生活状态,“你打破了规定,就得离开。
Likewise, the various microbial pathogens that invade our bodies and cause infectious disease interact with this complex 3-D tissue milieu.
与之相似的是,侵入我们身体并引发传染病的各类病原微生物也是同这个复杂的三维组织环境发生作用的。
Ideas and concepts, even paradigms, come to fruition because of their social and historical milieu, as Merton and others have so aptly shown.
就如同莫顿和其他学者像我们展示的那样,思想和观念,甚至思维,都因它们所处的社会和历史环境而日趋成熟。
Her recurring themes of loss, such as the escape that proves to be no escape, still resonate today, as does her indictment of her own milieu.
她在小说中不断重复的主题“遗失”,在困境中竭力寻求出路却仍然无法逃脱,以及她对自身所处环境不满的诉控,这些仍然能在今天的读者心中产生共鸣。
Though it might turn some people off, I would be fine receiving an email with this sign-off, knowing the sender lives in an informal milieu.
尽管他可能使一些人反感,但是我收到用这个结尾的邮件时感觉挺好,因为我知道这个发件人在非正式的环境下生活。
She also constructed the sentimental view of the mythic poetess and her milieu which Ms Gordon's biography has now so effectively dispelled.
她还杜撰了一个多愁善感的神话般的女诗人及其生平,而在戈登女士的这本传记里,那些谎言都被戳破了。
She also constructed the sentimental view of the mythic poetess and her milieu which Ms Gordon's biography has now so effectively dispelled.
她还杜撰了一个多愁善感的神话般的女诗人及其生平,而在戈登女士的这本传记里,那些谎言都被戳破了。
应用推荐