Now she heads a newly formed ministry of foreign trade.
目前,她已经成立了一个新的外贸部。
Applicants for export licenses should contact the Ministry of Foreign Trade.
出口许可证申请人应与外贸部联系。
Applicants for export licenses should contract the Ministry of Foreign Trade.
出口许可证申请人应与外经贸部联系。
In 1981, passed the Foreign Trade and English Test first held by the Ministry of Foreign Trade of PRC.
1981年首批通过国家外贸部组织的外贸业务和外贸英语资格考试。
Zhejiang Menglei Import & Export Co. , Ltd. was approved by Ministry of Foreign Trade and Economy of PRC in 2004.
浙江梦蕾进出口有限公司于2004年经国家外经贸部批准成立,具有自营进出口权及国家一级海陆空国际货代权。
In the city have been approved by the state Ministry of Foreign Trade has the right to self-export enterprises 49.
市内获国家对外经贸部批准有自营出口权的企业49家。
Promulgated by the State Economic and Trade Commission, the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation on 1999-6-25.
国家经济贸易委员会、对外贸易经济合作部1999年6月25日颁布。
Have their own standards and professional workshop production of the Ministry of Foreign Trade and sales of domestic distribution.
有自己的标准生产车间及专业的外贸销售部和国内销售部。
Article 20 the State Economic and Trade Commission and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation are responsible for the interpretation of these Measure.
第二十条本办法由国家经济贸易委员会、对外贸易经济合作部负责解释。
The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (hereinafter referred to as the MOFTEC) shall be responsible for the investigation on and determination of dumping.
对倾销的调查和确定,由对外贸易经济合作部(下简称外经贸部)责。
Administration Rules of Export License (MOFTEC Decree no. 9, 2001) distributed by former Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation are abolished at the same time.
原对外贸易经济合作部印发的《出口许可证管理规定》(对外贸易经济合作部令2001年第9号)同时废止。
Management Rules of Goods Import License (MOFTEC Decree no. 22, 2001) distributed by former Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation are abolished at the same time.
原对外贸易经济合作部印发的《货物进口许可证管理办法》(对外贸易经济合作部令2001年第22号)同时废止。
Our company is authorized by the National Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation. It is a specialized foreign trade company having the power of import and export.
我公司是国家外经贸部批准的,是具有进出口贸易权的专业外贸公司,自营和代理各类商品进出口业务。
In 1997, joined the Chinese Ministry of foreign trade and economic cooperation, responsible for the development of its official site and Chinese products online trading market.
1997年,加入中国外经贸部,负责开发其官方站点及中国产品网上交易市场。
Article 5 the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (hereinafter referred to as the MOFTEC) shall be responsible for the investigation on and determination of subsidy.
第五条对补贴的调查和确定,由对外贸易经济合作部(以下简称外经贸部)负责。
Article 2. The Temporary Rules are applicable to the hearing by the Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation of dumping issues in the antidumping investigation procedure.
第二条本暂行规则适用于中华人民共和国对外贸易经济合作部在反倾销调查程序中倾销部分调查的听证会。
Entrusted by the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, the Huoju Centre shall organize the examination and verification work.
受科学技术部、对外贸易经济合作部委托,火炬中心组织审核工作。
Zhongmao is registered by the state, the ministry of foreign trade import and export qualification approval, has the enterprise, with numerous shoe factory maintained a close cooperation.
中贸是经国家注册、外经贸部批准,具有进出口资格的企业,与众多鞋业工厂保持着紧密的合作。
Article 2 These Rules shall be applicable to the hearings held by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation in the process of countervailing investigation for adjudication on subsidies.
第二条本规则适用于对外贸易经济合作部在反补贴调查程序中举行的补贴裁定听证会。
Article 2 the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (hereinafter referred to as the MOFTEC) shall be responsible for the administration of export commodities quotas of the whole country.
第二条对外贸易经济合作部(以下简称外经贸部)负责全国出口商品配额管理工作。
The Qingdao writing far international physical distribution Limited company is the first-level freight transportation proxy company which Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation authorizes.
青岛翰远国际物流有限公司是外经贸部批准的一级货运代理公司。
Journalist from Jahon (a news agency of the Uzbek Ministry of Foreign Affairs) : What's your comment on the current economic and trade cooperation within the framework of the SCO?
乌兹别克斯坦“扎洪”新闻社记者:你如何评价现阶段上海合作组织框架内的经贸合作?
The Ministry of Foreign Economic Relations and Trade (or its Transport Bureau) shall conduct regular check-ups of the marks and codes used by various companies.
经贸部(运输局)应当对各外贸、工贸公司使用的唛头代号,定期进行检查和清理。
They shall make periodic situation reports to the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade, and they shall report as the occasion demands when important questions arise.
定期向对外经济贸易部报告情况。遇有重要问题随时报告。
Article 21 the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade shall be responsible for interpreting these Provisions.
第二十一条本规定由对外经济贸易部负责解释。
Article 26 Each unit may, in accordance with the prescription of this system, formulate rules for its implementation, and submit them to the Ministry of Foreign and Trade for records.
第二十六条各单位可依照本制度的规定制定相应的实施细则并报外经贸部备案。
Article 21 the right to interpret these Provisions resides in the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade.
第二十一条本规定由对外经济贸易部负责解释。
Article 21 the right to interpret these Provisions resides in the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade.
第二十一条本规定由对外经济贸易部负责解释。
应用推荐