The shock caused her to miscarry.
她因惊吓而流产了。
Our plans miscarry because they have no aim.
我们的计划失败是因为没有目标。
Our plans miscarry because they have no aim .
我们的计划失败是因为没有目标。
If you've made it this far it's likely you won't miscarry.
如果你已经走到了现在,你就不太可能会流产了。
If you've made it this far, it's likely you won't miscarry.
如果你已经走到了现在,你就不太可能会流产了。
Causes some females to miscarry, not only the wound has accommodated the body.
致使一些女性流产,不仅伤容了身体。
When his! Plans miscarry he always looks around for somebody to shift the blame on to.
他的计划失败时,他总是到处找人推卸责任。
Beijing Dragon City Hospital stream of people experts analyze, how does routine miscarry classifies?
北京龙城医院人流专家分析,习惯性流产怎样分类?
But the latter group, it turns out, was less likely to miscarry again and more likely to have a live birth.
但是结果证明,后者再次流产的可能性较小,并且婴儿安全出生的几率较大。
Whether older women miscarry more often or whether they report more miscarriages is a debatable point.
究竟是年纪大的女性更容易流产还是她们报告了更多流产事例,这一点仍存在争议。
Our plans miscarry because they have no aim. If one does not know to which port one is sailing, no wind is favorable.
少了目标,一天还是会结束,它总是以支离破碎的形式结束。
Our plans miscarry because they have no aim. When a man does not know what harbor he is making for, no wind is the right wind.
我们的计划失败是因为没有目标。当人不知道靠岸港口时,所有的风都不是正确的航行方向。
Many embryos that have damaged or missing chromosomes miscarry, but others go on to produce conditions such as Down's syndrome.
很多使胚胎发生破坏或者丢失染色体而导致流产,但有一些则出现如唐氏综合征这样的状况!
Some factors like smoking and age can contribute to the likelihood a woman might miscarry but doctors usually can't pinpoint a reason.
一些因素,比如吸烟和年龄大是女性流产可能的原因,但医生们通常并不能查明原因所在。
Having the wrong number of chromosomes can cause an embryo to miscarry, or lead to serious medical conditions such as Down's syndrome.
卵细胞染色体数目错误可能会导致胚胎流产,或导致唐氏综合征之类的严重婴儿病症。
Up to 20 percent of all pregnancies are naturally cut short by miscarriage, so some women will no doubt miscarry after being vaccinated.
所有妊娠情况中有高达20%是流产告终,那么一些女性就无疑会在接种后面临流产。
Some factors, like smoking and age, can contribute to the likelihood a woman might miscarry, but doctors usually can't pinpoint a reason.
一些因素,比如吸烟和年龄大是女性流产可能的原因,但医生们通常并不能查明原因所在。
A married doctor is facing jail after being found guilty of trying to spike his pregnant lover's drinks in an unsuccessful bid to make her miscarry.
一位已婚医生企图在女友饮料中下毒引发流产未果,被判有罪,面临牢狱之灾。
A study of thousands of pregnant women revealed those who included fruit and veg regularly in their diet were 46 per cent less likely to miscarry.
一项针对几千名孕妇的调查显示,每天都吃水果蔬菜的孕妇流产的可能性降低了46%。
But within this group, those who took more than a year to conceive were twice as likely to miscarry as those who had conceived within three months.
但该“有计划”组女性中,那些1年后才怀孕的女性流产的几率是三个月内怀孕女性流产几率的2倍左右。
I constantly thought I was going to miscarry, because I was bleeding a lot. But this might have been a sign of infection, which could have affected him too.
我老觉得会流产,因为我经常流血。这或许就是受感染后的一种征兆,很可能影响了他的发育。
Underweight women, however, 70% more likely to miscarry. There was also a slight increase in miscarriage in women whose partners were over the age of 45.
另外,体重过轻的妇女,流产的可能性增加了70%。而且,如果伴侣年龄高于45岁的话,怀孕妇女流产的可能性也轻微增加。
According to a new study, thin or skinny women who get pregnant are 72% more likely to miscarry in the first three months of pregnancy than their normal weight counterparts.
一项最新研究表明,过瘦的女性在怀孕前三个月流产几率比正常体重女性高72%。
In fact, about half of Yellowstone's bison have been exposed to brucellosis, a bacterial disease that came to North America with European cattle that may cause cattle to miscarry.
事实上,黄石野牛大约有一半遭受了布鲁氏菌病——一种欧洲牛群带到美国的细菌疾病——可能引起牛流产。
According to a new study, thin or skinny women who get pregnant are 72 percent more likely to miscarry in the first three months of pregnancy than their normal weight counterparts.
一项最新研究表明,过瘦的女性在怀孕前三个月流产的几率比正常体重的女性高72%。
‘Doctors warned that in the first few days after surgery there was a high risk that I could go into premature labour or miscarry. At 22 weeks, Theo’s chances of survival would have been tiny.
医生警告术后几天可能早产或流产,第22周西奥活着的可能性很小。
‘Doctors warned that in the first few days after surgery there was a high risk that I could go into premature labour or miscarry. At 22 weeks, Theo’s chances of survival would have been tiny.
医生警告术后几天可能早产或流产,第22周西奥活着的可能性很小。
应用推荐