Some think the thaw in relations between Warsaw and Moscow has sparked mischief-making.
有人认为,华沙和莫斯科之间的冰冻关系引发了争端。
On foreign policy, he has been a stalwart Atlanticist and strong critic of Russian mischief-making.
在对外关系上,他是一位英勇的大西洋主义者,并对俄罗斯搬弄是非的行为进行强烈的批评。
There are enough prosecutions to indicate that mischief-making goes on, but not enough to make enforcement appear credible.
很多审判表明这些犯罪行动仍然在进行着,但是并不能表明政策执行的信誉。
There they will be safe from the drones; and there is no competent Pakistani intelligence system that can flush them out quickly and stop them from making more mischief.
在那里他们不会被无人驾驶飞机攻击,而且没有称职的巴基斯坦情报系统能迅速将他们赶走,能阻止他们制造更多的麻烦。
Consequently, without even the elementary information to know what is right and what to do, the two sides remain entrenched in their silos of ignorance, making myths, and sooner or later, mischief.
连诸如什么是正确的,什么该做这样最基本的信息都没有,争端的双方只会在无知的窨井中越陷越深,制造更多的错误观念,挑拨离间。
I take another sip of coffee, standing in the sunshine, and wonder what blustery winter weather is making mischief back home in Washington, D. c.
站在阳光下﹐我边喝咖啡边想﹐不知多风的冬季气候﹐又在老家华盛顿特区怎么淘气胡闹。
Then of course, they used the map for mischief making, and would have no reason to look for anyone other than someone who could affect that mischief making.
然后,当然了,他们用这张地图是为了调皮捣蛋,不会用它去找任何与调皮捣蛋无关的人。
Making trouble: the little tyke is featured getting up to mischief around the family home - including shoving cookies into a VCR.
制造麻烦:照片中的小主角在家里干了各种坏事——包括将饼干塞进了影碟播放机。
Making trouble: the little tyke is featured getting up to mischief around the family home - including shoving cookies into a VCR.
制造麻烦:照片中的小主角在家里干了各种坏事——包括将饼干塞进了影碟播放机。
应用推荐