Ole missis, she tole me I got to go an' git dis water an' not stop foolin' roun' wid anybody.
老太太,她告诉我去提水,路上不准停下来和别人玩。
Ole missis she'd take an 'tar DE head off 'n me.' Deed she would.
老太太她会把我的头给拧下来的,她真的会的!
I wish I were you, because it will be all yours when there is no missis!
但愿我是你,因为到了太太不在的时候,就全归你啦!
It was quite right, Bessie. Your Missis has not been my friend: she has been my foe.
我做得很对,贝茜。你的太太向来不是我的朋友,她是我的敌人。
But the doctor says missis must go: he says she's been in a consumption these many months.
可是大夫说太太一定要完啦,他说好几个月来她就有肺痨病。
Missis looks stout and well enough in the face, but I think she's not quite easy in her mind: Mr.
太太显得有些发胖,外表看看倒不错,但我想她心里很不安。
Oh! I daresay she is crying because she could not go out with Missis in the carriage, " interposed Bessie."
啊,我想是因为不能跟小姐们一起坐马车出去才哭的,”贝茜插嘴说。
But it was always in her, was the reply. I've told Missis often my opinion about the child, and Missis agreed with me.
“不过她生性如此,”对方回答,“我经常跟太太说起我对这孩子的看法,太太也同意。”
For some singular reason, an impression seemed to reign among the servants generally that Missis would not be particularly disobliged by delay.
说也奇怪,仆人中似乎普遍有一种印象:觉得耽误一点时间,主母也决不会见怪。
And you ought not to think yourself on an equality with the Misses Reed and Master Reed, because Missis kindly allows you to be brought up with them.
你不能因为太太好心把你同里德小姐和少爷一块抚养大,就以为自己与他们平等了。
And you ought not to think yourself on an equality with the Misses Reed and Master Reed, because Missis kindly allows you to be brought up with them.
你不能因为太太好心把你同里德小姐和少爷一块抚养大,就以为自己与他们平等了。
应用推荐