It's Dickens in part, that stereotype of old London, of the urban working class, but it's not just Dickens. Moby Dick is here too.
这部分是狄更斯的作品,是对老伦敦、城市工人阶级的刻板印象,但这不仅仅是狄更斯的。《白鲸》也有在此。
Moby Dick was a flop at the time, but Melville is remembered as the American Shakespeare.
白鲸是掉落在当时,不过梅尔维尔是怀念这位美国莎士比亚。
Though the friendship dwindled away, much to Melville's regret, it was a vital tonic to him while he was engaged on Moby Dick.
使梅尔维尔遗憾的是,后来二人的交情日疏,可是在他写《白鲸》时,这段友情对于他却是十分重要的。收藏。
The Weequays designed for Return of the Jedi were named after Queequeg, a character from Herman Melville's classic, Moby Dick.
在《绝地归来》中,威奎人是以“季奎格”之名命名的。季奎格是赫尔曼·梅尔维尔的名著《白鲸》中的一个角色。
The dangers and the excitement of those whaling days are written in the Herman Melville's story of the white whale, Moby Dick.
那些捕鲸时期的危险和刺激,被赫尔曼·梅尔维利先生记录在一个关于白鲸的故事里:“MOBY DICK”。
The tragic death symbol in Moby Dick created by the famous America writer Herman Melville is the main characteristic of the novel.
悲剧死之象征是美国著名小说家麦尔维尔所创作的小说《白鲸》中的一个主要特征。
Through the ages, American literary masterpieces, such as "Moby Dick" and "the Adventures of Huckleberry Finn", have been peopled with eccentric, rootless outsiders.
多年来,诸如《白鲸记》和《费恩历险记》等美国文学巨著,都是写一些古怪的、没有根据的外人。
Starbucks, named after the first mate in Herman Melville's "Moby Dick", was created in 1971 in Seattle's Pike Place Market by three hippie-ish coffee enthusiasts.
星巴克,以住在赫尔曼·梅尔维尔湖的第一个商业伙伴的名字Moby Dick命名,由三个狂热的咖啡爱好者创建于1971年西雅图。
Herman Melville, whose representative work Moby Dick is regarded as the national epic of America, is known as one of America's greatest literary figures of the 19th century.
赫尔曼·麦尔维尔是19世纪美国伟大的作家之一,其代表作长篇小说《白鲸》被誉为美国的民族史诗。
Do you recall using those ancient computers that ran with the Gopher program or some generic database whose name connoted a marmot that could take half an hour to find Moby Dick?
你还记得使用那些古老的计算机,靠运行黄鼠工具程序,或者是一种名字意味着土拨鼠的某种数据库,要花上半个小时的时间才能找到《大白鲨》这本小说吗?
Where he is famed for his history of the whaler that inspired Herman Melville's "Moby Dick" and for arguing plausibly in his "Sea of Glory" that the ocean, not the West, was America's first frontier.
他的成名一方面得益于他的捕鲸史激发了赫尔曼·梅尔维尔创作《白鲸记》的灵感,另一方面也来自他在《光荣之海》中似乎有理的主张:海洋,而不是西部,才是美国的第一前线。
where he is famed for his history of the whaler that inspired Herman Melville's “Moby Dick” and for arguing plausibly in his “Sea of Glory” that the ocean, not the West, was America's first frontier.
他的成名一方面得益于他的捕鲸史激发了赫尔曼•梅尔维尔创作《白鲸记》的灵感,另一方面也来自他在《光荣之海》中似乎有理的主张:海洋,而不是西部,才是美国的第一前线。
Indeed, in abridged editions of Moby-Dick, it is often one of the chapters omitted.
事实上,在《白鲸记》的删节版中,这常常是被省略的章节之一。
In Moby-Dick, when Queequeg signs on to the Pequod, he makes a mark, because he is illiterate, in place of writing his name, signing his name, and in the novel it says "Queequeg, his mark."
在《白鲸记》中,当Queequeg给Pequod签字时,因为他不识字,他做了一个标记,而不是签下他的名字,在小说中就说,Queequeg,他的标记
November 18,1851, Herman Melville's Moby-Dick is first published as The Whale by Richard Bentley of London.
1851年的11月18日,赫尔曼·梅尔维尔的《莫比-迪克》以《白鲸记》的名字首次由伦敦的神学家理查德·宾利出版发行。
Everyone should have access to the great works of the world, whether heavy (Shakespeare, “Moby-Dick”, pi to 1m places), or light (Peter Pan, Sherlock Holmes, the “Kama Sutra”).
所有人都应该可以阅读世界上的著作,不管是厚重的(莎士比亚,“白鲸记”,圆周率记录到小数点后一百万位),还是轻便的(彼得潘,夏洛克·福尔摩斯,“爱经”)。
HIS favourite book was Herman Melville's "Moby-Dick", and it was pretty clear why.
他最喜爱的书是赫尔曼·梅尔维尔的《白鲸记》,而且原因也非常明了。
The seemingly fragmentary and casual archetypes form a universal structural relevance, which determines the interior consistence of the theme of Moby-Dick, creates the distinctive aesthetic function.
这些原型可以说是某些意象、人物形象、叙述方式和主题的象征,相互之间具有普遍的结构关联。
In the mid-19th century it was "Uncle Tom's Cabin" that impressed the great public. "Moby-Dick" was a small-public novel.
19世纪中期,是《汤姆叔叔的小屋》深刻影响了大众,而《白鲸》只是本小范围流行的小说而已。
In the mid-19th century it was "Uncle Tom's Cabin" that impressed the great public. "Moby-Dick" was a small-public novel.
19世纪中期,是《汤姆叔叔的小屋》深刻影响了大众,而《白鲸》只是本小范围流行的小说而已。
应用推荐