We look at the Mona Lisa or a Picasso painting, and we say, "That's art."
我们注视《蒙娜丽莎》或是毕加索的画作时会感叹:“这就是艺术。”
One of the most famous works of art in the world is Leonardo da Vinci's Mona Lisa.
世界上最著名的艺术作品之一是列奥纳多·达·芬奇的《蒙娜丽莎》。
He moved to Florence, another city in Italy, in 1500, where he painted the famous Mona Lisa in 1503.
1500年,他搬到了意大利的另一个城市佛罗伦萨,1503年,他在那里画了著名的蒙娜丽莎。
The original Mona Lisa is an oil painting on a board of poplar and is housed at the Louvre Museum in Paris.
《蒙娜丽莎》的原作是一幅画在白杨树板上的油画,如今收藏在巴黎的卢浮宫博物馆。
Removing him from the pantheon of English literature would make about as much sense as the Louvre selling off the Mona Lisa.
将他移出英国文学的名人堂就等同于卢浮宫卖掉《蒙娜丽莎》一样,意义重大。
Recent visitors to the Louvre report that tourists can now spend only a minute in front of the Mona Lisa before being asked to move on.
最近去过卢浮宫的游客说,现在游客仅能驻足观赏《蒙娜丽莎》一分钟,之后就被要求往前走。
However, if Mona Lisa was a famous novel, few people would bother to go to a museum to read the writer's actual manuscript rather than a printed reproduction.
然而,如果《蒙娜丽莎》是一部著名的小说,可能几乎没有人会放着印刷好的副本不看,而去博物馆参观作者本人当年的手稿了。
When Watts looked into the history of "the greatest painting of all time", he discovered that, for most of its life, the "Mona Lisa" remained in relative obscurity.
当瓦茨调查这幅“有史以来最伟大的画作”的历史时,他发现在大部分时间里,《蒙娜丽莎》都处于相对默默无闻的状态。
Owning the Yankees was like “owning the Mona Lisa”, Mr Steinbrenner explained.
“拥有扬基就像拥有蒙娜丽莎一样”。
You'll need to learn to draw a straight line before you can paint the Mona Lisa.
在你可以画蒙娜丽沙以前,最起码你应该学会画直线吧。
Almost everyone knows the painting, Mona Lisa, but not everyone knows of its bizarre history.
每个人都知道蒙娜·丽莎这幅画,可是并非人人了解她的离奇的历史。
The Mona Lisa turned up after about a year and a half in the shop of an antique dealer in Italy.
约一年半之后,蒙娜·丽莎出现在意大利的一家古董店里。
"Because there's a balcony overlooking our Mona Lisa people will have a spectacular view of her."
因为上面有个阳台可以俯视我们的蒙娜丽莎,所以参观者能以最壮观的角度欣赏她。
The true identity of Mona Lisa and her enigmatic smile have intrigued art lovers around the world.
蒙娜丽莎的真实身份和她神秘的微笑令全世界的艺术爱好者为之着迷。
Researchers believe they've identified da Vinci's inspiration for Mona Lisa — his male apprentice.
研究者认为他们发现了达芬奇创造蒙娜丽莎的灵感——达芬奇的男徒弟。
Italian researchers believe they've solved the mystery of the Mona Lisa model... the she, was a he.
意大利研究人员认为他们已经解密了蒙娜丽莎的性别密码,应该是他而不是她。
"This has been the best bit today - putting her together so we can see the Mona Lisa in all her glory."
这是今天最精彩的瞬间——把她拼接好,我们看到了蒙娜丽莎的灿烂容颜。
What distinguishes the Mona Lisa is that no fewer than three portraits coexist within it simultaneously.
蒙娜丽莎的与众不同之出在于,在一幅画中,她同时表现了至少这三种形式。
He said that for Leonardo the Mona Lisa was "more than a painting, it was a challenge to reproduce real life".
Cotte认为,对达芬奇来说,《蒙娜·丽莎》远不止是一幅画,它更是对重现现实生活的挑战。
One suggested line for arty types: 'You know the Mona Lisa has no eyebrows. I wonder what else she shaves.'
对艺术女建议使用这样的搭讪话:你知道吗,蒙娜丽莎没有眉毛,我真想知道她还剃掉了什么。
Newspapers around the world reported on "the greatest sensation in Paris since the theft of the Mona Lisa."
全世界的报纸报道说这是继蒙娜丽莎被盗后巴黎最大的轰动。
Leonardo da Vinci's Mona Lisa has taken to the streets, appearing in urban graffiti murals around the world.
达芬奇的大作蒙娜丽莎的涂鸦现身于世界各地的大街小巷。
And then there is, obviously, the fact that the Mona Lisa is, technically speaking, a very great work of art.
当然,还有就是蒙娜丽莎从绘画技术上讲,是一件非常伟大的作品。
As is the case with the original painting in the Louvre in Paris, the digital Mona Lisa is the star attraction.
如同在巴黎卢浮宫原作一样,数字版的蒙娜丽莎具有无可比拟的明星般的吸引力。
Mona Lisa is a world-famous portrait painted by Leonardo Da Vinci in the 16th Century during the Renaissance period.
《蒙娜丽莎》是16世纪文艺复兴时代画家列奥纳多·达·芬奇所绘的世界著名肖像画。
His invitation has so far not been accepted, so for now the Mona Lisa will no doubt continue to smile enigmatically.
他的邀约尚未被接受,蒙娜丽莎就继续保持她或者他神秘的微笑吧。
The secret behind the famously enigmatic smile of the Mona Lisa, the world's most famous painting, could soon be solved.
举世闻名的《蒙娜丽莎的微笑》名画背后主人公的秘密将被揭晓。
The secret behind the famously enigmatic smile of the Mona Lisa, the world's most famous painting, could soon be solved.
举世闻名的《蒙娜丽莎的微笑》名画背后主人公的秘密将被揭晓。
应用推荐