Scientists predict that Chengdu could save around 1.2 billion yuan in electricity every year if a new moon lit up 50 square kilometers of the city.
科学家预测,如果一轮新月照亮50平方公里的城市,成都每年可以节省约12亿元的电费。
If we know around how old the Basin is, I'm not sure that's reason enough to go to the Moon again.
如果我们知道盆地的年龄,我不确定这是否足以成为再次登月的理由。
A Chinese space probe has successfully entered orbit around the Moon eight days after it was launched.
中国一座太空探测器在发射八天之后成功进入月球周围的轨道。
"It's a real mystery," Tiscareno said. "I think we make a strong case that it's not a ring of solid material around the moon.
“这真是个迷,”提斯凯尔诺说道。“我认为我们制造了一个奇案,卫星周围没有固体物质的环。”
The near side is always facing Earth and the far side is always facing away, because the moon revolves around the Earth at the same rate that it rotates on its own axis.
近地半球总是面对地球,远地半球总是远离地球,因为月球在绕地球旋转的同时,它也在以同样的速率绕自己的轴自转。
The average full moon at perigee appears around 12 percent larger than an average non-perigee full moon. Supermoons, even more so.
事实证明的确如此,于近地点观测到的满月要比非近地点观测到的大12%左右,超级月亮相对会更大一些。
The rocks and crust from the smaller moon would have spread over and around the bigger moon without creating a crater, as a faster crash would have done.
但低速撞击的结果和高速撞击的效果一样,小月亮上原有的尘与土蔓延开来萦绕在大月亮表面,撞击并不产生坑洞。
The zodiac is the band around the sky where the sun, moon and planets move through.
黄道是天穹中太阳、月亮和行星运行的轨迹带。
Researchers believe they arise from the moon decreasing in size by around 200 metres across its diameter.
研究人员认为它们引起月球直径缩减了200米。
Earth's shadow is expected to blot out the moon beginning around 7 p.m. on the West Coast and 10 p.m. on the East Coast.
地球的阴影将在西海岸晚上7点,东海岸晚上10点开始遮蔽月球。
We were wondering 'Do we really have to find a moon or not?' around potentially habitable worlds, planetary scientist Jason Barnes, with the University of Idaho, told Discovery News.
我们好奇的想知道在可能的居住世界,我们真的不得不找一个月球吗? “,来自于爱达荷大学的行星科学家JasonBarnes告诉探索新闻。”
The moon revolves around the earth in such a manner that it always faces the latter with the same side.
月球围绕地球运动的方式是这样的,即它始终以同一面朝着地球。
There were craters and mountains on the moon, not everything circuited around the earth, Jupiter had moons going around it.
月亮上布满了火山口和山川,并不是所有东西都绕着地球转,木星周围有卫星环绕。
In particular, the speed of the Moon around the Sun will never be negative, so the Moon will never loop backwards.
特别是月球绕行太阳的速度决不可能是负的,所以月球永远不会向后打转。
The sun's outermost region, called the corona, shines like a halo around the moon during a total solar eclipse.
图上太阳的最外层的区域称为日冕,在日全食时,照耀得如同月亮周围的光环。
"Basically, we measure the orbits of the planet around the star and the moon around the planet," Kipping said.
“基本上,我们测量恒星周围的行星和月球绕地球的轨道,”基平说。
The speech surfaced about 10 years ago, around the 30th anniversary of the first moon landing.?
这篇演讲辞于约10年前面世,当时正值首次登月成功30周年之际。
The speech surfaced about 10 years ago, around the 30th anniversary of the first moon landing.
这篇演讲辞于约10年前面世,当时正值首次登月成功30周年之际。
Some were propelled into orbits around the Earth; some journeyed to the moon and planets.
其中一些被推入环绕地球的轨道,另一些则飞向月球和其他星球。
We the Earth around the sun to the track known as the ecliptic, the moon around the Earth to the track known as the White Road.
我们把地球围绕太阳公转的轨道称为黄道,把月球围绕地球公转的轨道称为白道。
The mission consists of twinspacecraft that will enter tandem orbits around the Moon for severalmonths to measure the gravity field in unprecedented detail.
这个任务包括一对孪生飞船,它们会进入绕月轨道工作几个月,测量关于重力场的一些前所未有的细节。
Due to the moon's titled and elliptical orbit around Earth, the moon seems to return to the same place in the sky 51 minutes later each day, on average.
因为有卫星的头衔,而且沿椭圆形轨道环绕地球运行,月亮似乎每天平均51分钟返回到天空的同一地点。
NASA's Apollo 8 broadcast live from space in 1968 during their journey around the moon. The transmission was the most watched television program ever up to that time.
1968年,美国宇航局的阿波罗8号从太空直播他们的绕月航行,在当时是历史上收视率最高的电视节目。
It plans an unmanned lunar landing around 2013, and returning moon samples in 2017.
2013年前后打算安排一次登月计划,并在2017年前可以实现月球采样返回。
Nearly three days after launch, the braking engines fired and the Apollo 8 capsule went into orbit around the moon.
发射后差不多三天时间,制动火箭启动了,阿波罗8号飞船进入了月球轨道。
The us space agency plans to use the technology when astronauts return to the moon around 2020.
美国航天局计划在2020年宇航员重返月球时运用这项技术。
Over time the Moon rotation slowed until it equaled the time it took the Moon to go around the Earth.
月球自转一直变慢,直到相当于环绕地球一周所花费的时间。
That means that the speed of the Moon around the Sun will vary between about 103% and 97% of the speed of the Earth around the Sun.
这就意味着月球绕行太阳的速度的改变范围是在地球绕行太阳速度的97% ~ 103%范围之间。
Since the eccentricities are small, we can assume that the orbits of the Earth around the Sun and the Moon around the Earth are both circles.
由于偏心率小,我们假定地球绕太阳的轨道和月球绕地球的轨道都是圆形。
Since the eccentricities are small, we can assume that the orbits of the Earth around the Sun and the Moon around the Earth are both circles.
由于偏心率小,我们假定地球绕太阳的轨道和月球绕地球的轨道都是圆形。
应用推荐