Morley:[Gets closer] You've right.
莫理:(靠近点)你说得对。
Morley: What a bowl of noodles!
莫理:真是一碗好面!
阿丹:莫理,发生什么事了?
Morley: I'm glad this guy picked us up.
莫理:真庆幸这家伙愿意载我们。
Morley: Great, I can take lots of pictures.
莫理:太好了。我可以拍很多照片。
Morley: Did you say tooth-filing? Why'd you do that?
莫理:你刚刚说锉齿?为什么你们要这么做?
Morley: Everybody falls at least once when climbing.
莫理:每个人攀岩至少都会摔一次。
Morley: That must have been in the days before cars.
莫理:那一定是在还没有汽车以前的时候。
"The Scots fought with desperate tenacity" (John Morley).
“苏格兰人进行绝望的顽抗”(约韩·莫里)。
Morley: Uh, thanks so much for reminding him there, Kathy.
莫理:呃,多谢你在这节骨眼提醒他,卡西。
Morley: That must have been in the days before cars. Kathy: Yeah.
莫理:那一定是在还没有汽车以前的时候。
Morley: Kathy, is this place at all related to Pahsien Cave?
莫理:卡西,这地方跟八仙洞有任何关系吗?
Morley: I'll rent a scooter so we can go exploring tomorrow.
莫理:我会去租辆速克达,明天可以去探险。
Morley: That sounds like it involves an awful lot of uphill riding.
莫理:听起来要骑一大堆上坡路。
Morley: This water does have a different feel to it, doesn't it?
莫理:这种水洗起来感觉还真不一样,不是吗?
Morley: But we can't take our bikes and your scooter on a train.
莫理:可是我们不能带单车跟你的机车上火车。
Morley : Hah, OK. How else can we get there? I don't have a scooter.
莫理:哈,好吧。我们还有什么方式可以去那里?我没有机车。
We began listening for the yodels of Henry Morley, which didn't come.
我们开始倾听享利·莫利的《约德尔调》,那个没有听到。
Dan: There you go. That's somewhere we haven't dragged Morley to yet.
阿丹:那就对了。那就是我们还没拉莫理去的地方。
ANN: Well, I'll cancel your appointments for today. And I'll tell Mr. Morley.
安:我会取消你今天的约定,而且跟莫利先生说。
Morley: Should we go race go-karts or does anyone need to do some shopping?
莫理:我们要去玩小型赛车或是有人需要血拼一下吗?
Morley: Well, it's worth it. I feel like I'm in old China at this teahouse.
莫理:嗯,输的很值得。在这间茶坊里我好像活在中国古代。
Morley: This is priceless-I can relax, bathe, and take pics at the same time!
莫理:这真是有钱都买不到——我可以放松,洗澡,同时还能拍照!
In 1951 Eric Morley had been working for the Mecca Group for almost five years.
1951年,埃里克·莫利已经在麦加集团工作了近5年。
Morley: Look at these Shang and Zhou pieces. Why are so many shaped like birds?
莫理:来看这些商、周的器物。为什么这么多的形状像鸟?
Morley: Yeah, but... uh, I'm not comfortable with you guys seeing me in the buff.
莫理:是啦,可是……嗯,让你们看到我光溜溜的很不自在。
There is only one sess — to be able to spend your life in your own way. (C. Morley).
只有一种成功,那就是能够用本身的方式度过本身的一生。(莫利)。
Morley: From what we've seen so far, it seems like the Shang set the pace for the Zhou.
莫理:从刚刚看到现在,商朝似乎为周朝立下榜样。
There is only one success — to be able to spend your life in your own way. (C. Morley).
只有一种,那就是能够用自己的方式度过自己的一生。(莫利)。
There is only one success — to be able to spend your life in your own way. (C. Morley).
只有一种,那就是能够用自己的方式度过自己的一生。(莫利)。
应用推荐