• Mortimer displays his gunslinging skill as he easily kills Calloway from a long range.

    莫蒂默展示地枪击技术轻松地从远程杀死卡罗威。

    youdao

  • Mortimer, my books!

    莫蒂默啊!

    youdao

  • Professor Mortimer leaned back and grinned.

    莫蒂默教授身子向后咧开嘴笑。

    youdao

  • Dr Mortimer looked at us strangely for a moment.

    梯末奇怪地我们一会儿。

    youdao

  • Don't ask Mortimer what kind of rose he's growing.

    千万蒂默正在是什么花。

    youdao

  • Dr. Mortimer refolded his paper and replaced it in his pocket.

    摩梯末医生重新叠好报纸,然后把放回口袋

    youdao

  • Beth Mortimer works in the Zoology Department at the university.

    丝·莫蒂(Beth Mortimer)就职于大学的动物学系。

    youdao

  • 'The Baskerville lands are worth about one million pounds,' Dr Mortimer said.

    巴斯克维尔家族的地产价值大约一百万英镑,”梯末医生说道。

    youdao

  • Sir John Mortimer, barrister and freedom-fighter, died on January 16th, aged 85.

    约翰·莫蒂默爵士法庭律师,自由斗士1月16日辞世,享年85岁。

    youdao

  • Mortimer adds that a spider make its own vibrations to find out the condition of the web.

    莫蒂默补充说,蜘蛛通过自身振动确定蛛网状况

    youdao

  • 'Please continue, Dr Mortimer,' said Holmes, and sat back in his chair with his eyes shut.

    讲下去吧,梯末医生,”福尔摩斯说道还闭着眼睛向后坐了坐。

    youdao

  • Mortimer, and he was told by the latter all details about the arrival of Henry Baskerville.

    末医生后来详细地告诉关于亨利

    youdao

  • Dr Mortimer and Sir Henry Baskerville arrived at exactly ten o 'clock the following morning.

    梯末大夫亨利·巴斯克维尔爵士于次日早上10点钟准时到达

    youdao

  • The hound had run on the grass, so it left no footprints, except the one found by Dr Mortimer.

    猎犬草地上的,于是便没有留下什么爪印除了摩梯末医生发现一个之外。

    youdao

  • When Dr Mortimer had finished reading this strange story, he looked across at Sherlock Holmes.

    末医生读完这个奇怪的故事对面的歇洛克·福尔摩斯。

    youdao

  • John Mortimer, the barrister and author of the "Rumpole of the Bailey" books, opposed the changes.

    “法庭上鲁波尔”系列图书作者律师约翰·莫蒂默反对这些改变

    youdao

  • We succeeded in our object at a cost which both the specialist and Dr. Mortimer assure me will be a temporary one.

    咱们的任务的完成是付出了代价的,可是专家末医生保证说,这代价的影响只是暂时的。

    youdao

  • "I think what you are telling me is that a thorny question is a question that causes many problems," Mortimer said.

    莫蒂默说:“认为是个非常棘手问题会带来不少麻烦。”

    youdao

  • 'the footprints were about twenty metres from the body, and nobody thought of looking so far away,' Mortimer replied.

    这些印距尸体二十米之远没有人想到要查看这么的地方,”摩梯末回答道。

    youdao

  • "I don't think I'll ever look as good in a movie," jokes Mortimer. "I would have imagined myself as a battered old Mini."

    认为场电影我会永远看上去那么好看,”莫蒂默开玩笑说,“我会想象自己一个破旧微型汽车。”

    youdao

  • Where Rumpole and Mr Mortimer fused together was in their sense of how lawyers should behave. Both were freedom-fighters.

    兰伯尔莫蒂之同,在于他们认同律师举止,在于他们为自由而抗争,在于他们反对告发——他们的职责就是帮助被告者,使之不受权重而愚蠢的法律侵害。

    youdao

  • Mortimer says by controlling the tightness of the material, it lets the spider "effectively tune their web's properties."

    莫蒂默表示通过控制材料紧密度可以让蜘蛛有效地调整蛛网属性。

    youdao

  • And, Mortimer explains, in a way, spiders can move their silk threads, much like a musician plays the strings of a guitar.

    莫蒂默也解释说某种程度上,蜘蛛可以移动它们丝线像是音乐家拨动吉它的弦一样

    youdao

  • And, Mortimer explains, in a way, spiders can move their silk threads, much like a musician plays the strings of a guitar.

    莫蒂默也解释说某种程度上,蜘蛛可以移动它们丝线像是音乐家拨动吉它的弦一样

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定