This will mean installing a three-way motorised valve, a cylinder thermostat and making some changes in the pipe layout.
这将意味着安装一个三通电动阀,一个气缸恒温器并对管道布局进行一些更改。
We board a "vaporetto" — one of the motorised boat-buses that ply the grand canal.
我们坐上了一艘“公共汽艇”——它是一种装有马达的,在大运河上定期地来回,类似公共汽车的汽艇。
The exercise groups ran on a motorised treadmill for 60 minutes per day, five days a week.
运动组每天于一个电动跑步机上运动60分钟,每周五天。
The laser is mounted on a motorised base allowing for horizontal rotation in both directions.
激光模块是安装在一个电动底座上,容许系统水平360度旋转。
The device resembles a breathalyser, with a moveable plastic straw attached to a motorised box.
这种设备有点像酒精测试器,有个可移动的塑料吸管,附加在一个动力盒子上。
Yet, in EU countries, 30% of motorised trips are shorter than 2 km and 50% are shorter than 5 km.
然而,在欧盟国家居民依靠机动车外出的次数中,有30%行程少于2千米,有50%少于5千米。
Motorised adjustable louvres in the external walls control the amount of air supplied to the underfloor space.
在外墙上机动化的百页窗控制地板内的空气流量。
And many devices involve moving parts (spinning discs or motorised lasers or whatever) which are much, much slower again.
和很多设备涉及移动部件(旋转的光盘或机动激光或其他)多,慢得多了。
But there is a way to overcome both these difficulties with motorised limbs, using a technique called "targeted reinnervation".
但是有一个方法可以克服机动假臂的这两个难题——利用一种叫做定向神经移植的技术。
Onamore practical level, it would help disabled and paralysed people use computers, artificial limbs, motorised wheelchairs or robots.
从更加实际的层面看,这能帮助身患残疾和瘫痪的人们使用电脑,假肢,电动轮椅或者机器人。
On a more practical level, it would help disabled and paralysed people use computers, artificial limbs, motorised wheelchairs or robots.
在更实用的层面上,这也许能帮助残疾或瘫痪的人使用计算机、义肢、电动轮椅或机器人。
The Portable Lightweight Ubiquitous Gasket (PLUG) is a sausage-shaped balloon made of polyester and PVC, and fitted with motorised pumps.
这种装置叫做“便携式通用轻型堵漏包”(其英文缩略语为PLUG,正好有塞子的意思)。 它是由聚酯纤维和聚氯乙烯制作的圆柱形气球,并安装了发动机带动的水泵。
SINCE the Wilderness Act was signed in 1964, almost 7m acres (2.8m hectares), in 65 separate areas, have been preserved free of all things motorised.
自从1964年通过荒野保护法以来,65个地区大约有700万英亩(280万公顷)的地区禁止一切机械化的东西进入。
Early Anglo-Saxon settlers in England, observing, walking and working the landscape, defined its ups and downs with a subtlety largely missing from modern, motorised English.
英国早期的盎格鲁萨克逊居民,在原野上四处探勘观察、漫游和开垦,为各地形的起起伏伏精确地命名,然而这些微妙的立意,却在现代机动化的英国散轶。
Returning home late one night he found the road crowded with Soviet armoured divisions; tanks, rocket launchers, motorised infantry, rumbling along in the deep dead of night.
有一天,他很晚才回家,发觉路上尽是苏联装甲师,坦克、火箭炮、机动步兵团在深夜中隆隆前进。
It also highlighted reduced physical activity because of the sedentary nature of many modern jobs, plus growing reliance on motorised transport particularly in sprawling cities.
这项变化同时突显出人们的运动减少,因为现代许多工作都是坐着进行;再者,特别在幅员广大的城市,人们越来越倚赖电动交通工具。
This year their eclectic projects will includefire-breathing robots, wearable computers, self-replicating three-dimensional printers (whatever they are) and giant motorised cupcakes.
今年,他们的电子(注:这里觉得eclectic是打错了,应为electric)计划将会包括喷火机器人,可穿戴的电脑,三维复印机(真不知道是什么东西)并且还有巨大的机械蛋糕车(注2)。
But, as it transpired, apart from the occasional display of motorised lunacy, the going was trouble-free, while most of the routes were in better shape than elsewhere in Eastern Europe.
但事实是,除了偶尔可以看到狂乱驾车的人,我的骑行并没有遇到麻烦,而且大部分道路的路况比其它东欧国家要好。
There are frequent collisions between motorised carts and pedestrians in its narrow, curving alleyways, the vestige of a former railway line; an ambulance needs to be called almost every day.
在它狭窄弯曲的小巷里(其实是早年铁路线的遗迹),电动推车和行人屡屡发生碰撞事件,几乎每天都需要叫救护车。
For that, he included a class of object that his subjects would have learned, by experience, have a tendency to move, but which past evolution could have had no purchase on: motorised vehicles.
为此,他收集了一系列他的受试者已经凭经验有所了解的物体。它们有移动的趋势,但在长期的进化进程中所不可能接触到的物体:汽车。
Today's giant refrigerated lorries have difficulty squeezing in. Meanwhile, the three-wheeled motorised carts used to move boxes of fish about the narrow alleys are forever bumping into each other.
现如今,巨型冰冻列车很难开进市场,而过去在狭窄通道上整箱整箱运输海鲜的三轮摩托车已经把这里塞得水泄不通。
Today's giant refrigerated lorries have difficulty squeezing in. Meanwhile, the three-wheeled motorised carts used to move boxes of fish about the narrow alleys are forever bumping into each other.
现如今,巨型冰冻列车很难开进市场,而过去在狭窄通道上整箱整箱运输海鲜的三轮摩托车已经把这里塞得水泄不通。
应用推荐