• These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

    就是耶和华西奈山以色列吩咐摩西命令

    youdao

  • And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.

    耶和华摩西亚巴琳观看赐给以色列人

    youdao

  • The Lord descended to the top of mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses went up.

    耶和华降临西奈山顶上,耶和华摩西山顶,摩西就上去。

    youdao

  • And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.

    摩西把亚下来,给儿子以利亚撒穿上,亚伦就死山顶那里。于是摩西以利亚撒了山。

    youdao

  • Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho.

    摩西摩押平原登尼波山,了那耶利哥相对斯迦山顶。

    youdao

  • And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.

    摩西就照耶和华所吩咐的行。三人当着会众的眼前上了何珥山。

    youdao

  • Moses did as the Lord commanded: They went up Mount Hor in the sight of the whole community.

    摩西就照耶和华所吩咐的行。三人当着会众的眼前上了何山。

    youdao

  • And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.

    摩西石版先前一样清晨起来,照耶和华吩咐西奈山去,手里拿着两块石版。

    youdao

  • As for Moses, it is written, "WhenMoses came down from Mount Sinai with the two tablets of the Testimonyin his hands, he was not aware that his face was radiant because he hadspoken with the LORD.

    关于摩西,经上写到:“摩西手里块法版西乃山时候,知道自己的面皮耶和华他说话就发光。

    youdao

  • When the Lord finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the Testimony, the tablets of stone inscribed by the finger of God.

    耶和华西奈山摩西说完了话,块法版交给,是指头石版

    youdao

  • When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the Testimony in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the Lord.

    摩西手里拿着块法版西奈山时候,知道自己面皮耶和华说话就发了光。

    youdao

  • So Moses chiseled out two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai early in the morning, as the Lord had commanded him; and he carried the two stone tablets in his hands.

    摩西石版先前的一样清晨起来,照耶和华吩咐西奈山,手里着两块石版。

    youdao

  • At Mount Hor, near the border of Edom, the Lord said to Moses and Aaron.

    耶和华在附近以东边界山上晓谕摩西亚伦

    youdao

  • Which the Lord gave Moses on Mount Sinai on the day he commanded the Israelites to bring their offerings to the Lord, in the Desert of Sinai.

    耶和华西奈山吩咐摩西,就是在西奈旷野吩咐以色列人供物耶和华之所说

    youdao

  • The Lord said to Moses on Mount Sinai

    耶和华西奈山摩西

    youdao

  • And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.

    摩西和帮手约书亚起来,上了

    youdao

  • And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying.

    耶和华附近以东边界山上晓谕摩西亚伦

    youdao

  • These are the commands the Lord gave Moses on Mount Sinai for the Israelites.

    就是耶和华西奈山以色列人所吩咐摩西命令

    youdao

  • And when Moses was gone up, a cloud covered the mount.

    上了山,云彩就把山遮盖了。

    youdao

  • Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.

    耶和华西奈山吩咐摩西就是西奈旷野吩咐以色列供物耶和华之所说

    youdao

  • And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.

    耶和华荣耀停于西奈山云彩遮盖第七云中摩西

    youdao

  • These are the precepts which the Lord commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

    西乃以色列子民向梅瑟吩咐法令

    youdao

  • And the Lord spoke to Moses in mount Sinai, saying.

    西乃山训示

    youdao

  • One day Moses led Jethros sheep to the backside of the desert, to Mount Horeb.

    摩西羊群往野外去,到了何烈山

    youdao

  • Moses next prepared to lead the people from Mount Sinai to the Promised Land of Israel.

    摩西下一步是要人们西奈山带到以色列应许之地

    youdao

  • Moses next prepared to lead the people from Mount Sinai to the Promised Land of Israel.

    摩西下一步是要人们西奈山带到以色列应许之地

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定