The government announced a day of national mourning for the victims.
政府宣布全国为受害者哀悼一日。
Listen to the anguished squeal of a dolphin separated from its pod or witness the sight of elephants mourning their dead.
听一听从海豚群中分离出来的痛苦尖叫,或者亲眼目睹大象为它们的死亡哀悼。
When our time of mourning is over, we press forward, stronger with a greater understanding and respect for life.
哀悼结束,我们变得更强大,带着对生命更多的理解和尊重奋力前行。
The mourning hall was filled with a solemn silence.
追悼会会场庄严肃穆。
The family of Natalie Morton said that they are mourning a “precious daughter, sister and granddaughter” after the schoolgirl died suddenly yesterday afternoon.
昨天下午这个女学生纳塔利•莫顿突然死后,她的家人说他们在哀悼一个“珍爱的女儿、姐妹和孙女”。
In India, where only one short outbreak of disorder is reported, a state of mourning will be observed for 13 days; flags will fly at half mast, and no public entertainments will be held.
印度国内媒体对此的报导仅是发生了一场短暂的骚乱;印度将举行为期13天的全国哀悼;国旗降半旗,禁止公共娱乐。
But emotionally, it felt like a significant loss, and this poem was my way of mourning it.
但是从情感上看,我觉得这是一个重大的丧失,而这首诗便是我用自己的方式来哀悼这个丧失。
It was like a shower of roses falling athwart this house of mourning.
那好象是阵荡涤悲哀的玫瑰雨。
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
那日,耶路撒冷必有大大的悲哀,如米吉多平原之哈达临门的悲哀。
On April 21, flags will fly at half-mast nationwide including in China's embassies and consulates, and public recreational activities will be stopped as a sign of mourning.
4月21日当天,全国各地及中国驻各国领事馆降半旗致哀。所有娱乐活动停止,以此悼念死者。
They would be the only people who knew about the betrayal, and after an appropriate time of mourning, six months, a year, they could appear as a couple in public.
他们将会是唯一知道这次背叛行为的人,经过一段合情理的哀悼时间,六个月,或者一年,他们就可以作为夫妻出现在大众面前。
One of the reasons may be that the national mourning for Vidyasagar, whose death followed shortly after, left no room for a recognition of the other bereavement.
理由之一,也许是因为举国都在哀悼在他之后不久去世的维德·亚萨·加尔,其他逝者就没有机会获得认可了。
"Thanks," Mandy said, already mourning the rousing solitude of a few minutes ago.
“谢谢,”曼迪说,已经开始为前几分钟唤起的孤独感哀悼了。
Besides mourning his father, Erik is also nursing an insidious crush on his tenant, a lovely Jamaican woman who lives in the flat below with her young daughter.
除了为自己的父亲居丧以外,埃里克暗恋上了他的房客,一个可爱的牙买加女人,她与自己年轻的妹妹同住在楼下公寓里。
While mourning a miscarriage, she says, she became bitter: "I had been lied to for decades."
在为流产而伤心的同时,她更悲观了:“十多年来我听到的都是谎言。”
One reason for the delay was the sensitivities involved in a region that is still in mourning.
公映推迟的一个原因便是,该电影在这个仍处于悲痛的地区太过敏感。
White is a color of purity in the United States, while it is a sign of mourning in Eastern cultures.
在美国白色是代表纯洁的颜色,然而在东方的文化中白色是守丧的标志。
The mourning ceremony quickly turned into a tense standoff between the police and opposition supporters.
追悼仪式立刻演变成了警方和反对派支持者之间的紧张对峙。
Isabella was dead; and he wrote to bid me get mourning for his daughter, and arrange a room, and other accommodations, for his youthful nephew.
伊莎贝拉死了,他写信来叫我给他的女儿穿上丧服,并且为他年轻的外甥腾出一个房间以及做好其他准备。
It seems just possible that, looking back from a safe distance, Japan's people will regard this dreadful moment not just as a time of death, grief and mourning, but also as a time of rebirth.
这似乎有可能,站在一个安全的距离回顾,日本人会记住这个糟糕的时刻不仅仅是因为死亡、悲伤和悲痛,更是因为新生。
He wondered whether respondents who returned to work in a bad job were mourning the loss of a better position as opposed to simply having difficulties with the new job.
他想知道当被调查者接受了一个不太好的工作时是否只是在缅怀以前工作中所拥有的一切,而不是新工作本身给他们带来困难。
She was loosely wrapped in a cashmere dressing-gown of gray-white, embroidered in half-mourning tints, and she wore slippers of the same hue.
她身上穿一件宽松的浅灰色开司米晨衣,上面绣着颜色素净的花样,脚上穿的拖鞋也是浅灰色的。
Whether it's celebrating a birth, observing a rite of passage, or mourning a death, those acts are supremely intimate, and personal.
不管这是庆祝诞生,观察流逝,还是哀悼死亡,这些行为都极为亲密而私人。
New Yorkers could look forward to a commute shared with hummingbirds and mourning doves—not rats.
只有这样,纽约人才可以盼望着是和蜂鸟、哀鸣的鸽子之间的交往而不是老鼠。
New Yorkers could look forward to a commute shared with hummingbirds and mourning doves—not rats.
只有这样,纽约人才可以盼望着是和蜂鸟、哀鸣的鸽子之间的交往而不是老鼠。
应用推荐