• We all snickered at Mrs. Swenson.

    我们暗暗嘲笑斯温森太太

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mrs. Bierce wears thick bifocal lenses.

    比尔斯夫人戴着一副厚厚的双光眼镜

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mrs. Blount warned me not to interfere.

    布朗特太太告诫不要插手。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I promised to babysit for Mrs. Plunkett.

    答应了为普伦基太太临时照看孩子。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The $103 is deducted from Mrs. Adams' salary.

    $103是从亚当斯太太薪水中扣除的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mrs. Hardie refrained from making any comment.

    哈迪太太忍住了没任何评论。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • "If you don't mind," Mrs. Dambar said genially.

    如果介意的话,”达姆巴夫人友善地说。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I am delighted to make your acquaintance, Mrs Baker.

    贝克太太高兴相识

    《牛津词典》

  • Mrs. Baylor strode to the lift and punched the button.

    贝勒太太大步走电梯一下按钮

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mrs. Madrigal heaped more carrots onto Michael's plate.

    马德里加尔太太迈克尔盘子里放了更多胡萝卜

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He accused Mrs. Moore of making an indecent suggestion.

    指控穆尔太太下流暗示

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I've persuaded Mrs. Tennant that it's time she retired.

    已经使坦南特夫人相信是退休的时候了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mrs. Cathiard was stacking the clean bottles in crates.

    卡提亚夫人当时正在干净瓶子堆放板条箱里。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • My heart goes out to Mrs. Adams and her fatherless children.

    十分同情亚当斯太太失去了父亲孩子们

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • That improved Mrs. Goole's already favourable opinion of him.

    提高了古尔太太原有的好评

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mrs. Dambar was talking very rapidly and somewhat forcefully.

    达姆巴夫人很快颇有魄力地谈话

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mrs. Clayton had to hold Lizzie's hand as they ascended the steps.

    台阶克莱顿夫人不得不抓着莉齐

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • When Mary finally appeared, she made her apologies to Mrs. Velasquez.

    玛丽最终露面时委拉斯开兹夫人道了歉。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • On scavenger hunts I would always ask Mrs. Martin for empty coffee cans.

    物游戏中,总会马丁夫人咖啡罐。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mrs. Madrigal picked up a towel and began drying dishes next to her daughter.

    马德里格夫人条毛巾开始擦干她女儿旁边盘子

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Millson stood up. "Thank you. We won't detain you any further, Mrs. Stebbing."

    米尔森起来。“谢谢我们不再耽搁您了,斯特宾太太。”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • At that moment Mrs. Jones's powerful voice interrupted them, announcing a visitor.

    这时琼斯太太洪亮的嗓音打断了他们,说有位客人来了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mrs. Barrantes longs to be at her daughter's side to offer her a shoulder to cry on.

    巴兰茨夫人希望能女儿身边的倾诉。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • What would you say to Mrs So-and-so who has called to complain about a noisy neighbour?

    要是太太邻居太吵闹打电话投诉她怎么说

    《牛津词典》

  • Mrs. Hardie hurried to make up for her tactlessness by asking her guest about his holiday.

    哈迪太太赶紧客人假期过得如何,以弥补此前不得体的言行。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • There was a long, pregnant silence, which Mrs. Madrigal punctuated by reaching for the cheque.

    马德里加尔太太伸手去拿那支票,打破了一阵长时间的、耐人寻味沉默

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mrs Smith, who has a lot of teaching experience at junior level, will be joining the school in September.

    史密斯太太九月份加盟所学校,她初级教育方面经验

    《牛津词典》

  • Mrs. Chandra has received one sweater for each of her five children and says that the winter will not be so hard now.

    钱德拉太太已经收到了发给5个孩子每人毛衫并且这样一来冬天不会那么难过了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Dear Mrs. Cox, Re: Homeowners Insurance. We note from our files that we have not yet received your renewal instructions.

    亲爱的考克斯夫人关于房主保险一事。我们自己资料注意到我们没有收到续保的通知。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Dear Mrs. Cox, Re: Homeowners Insurance. We note from our files that we have not yet received your renewal instructions.

    亲爱的考克斯夫人关于房主保险一事。我们自己资料注意到我们没有收到续保的通知。

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定