T:王小姐买什么?
王夫人正在买什么?
All right, come with me and I'll buy you a new pair of jeans, 'said Mrs Wang.
“好吧和我一起去,我将给你买一条新牛仔裤,”王太太说。
Why couldn't Mrs. Wang get out of the kitchen?
为什么王太太不能从厨房里出来?
Mrs. Wang: Isn’t it sad that we have to be so careful and worry about the air we breathe?
王女士:连呼吸的空气我们都还得担心受怕,这不是件令人悲哀的事吗?
Like most all hutong denizens, Mrs. Wang and her husband, Liu Xingye, have weathered decades of Beijing winters by feeding round bricks of coal into a squat pot-bellied stove.
和绝大多数有在胡同居住经历的北京居民一样,以前王女士和她丈夫刘兴业(音)在冬天以烧煤球取暖。
B: By the way, Mrs. Wang, we have a mind to do joint participa- tion with you on Japanese arts and crafts in our market.
王小姐,顺便提一句,我们有意与你方合作,在我国市场上合资 经营日本工艺品。
Mrs. Wang: I guess it makes sense that the manufacturers might use things that are cheap or easy to work with even if there was some chance it might not be good for the consumer.
王女士:我认为生产厂家可能会使用便宜或易加工的材料,即使这么做有可能伤害到消费者。
"It's cleaner. It's much safer," Mrs. Wang said, flashing a thumbs up. "Now we no longer worry about getting poisoned."
“更清洁了,更安全了,”王女士伸出大拇指,赞许地说,“我们再也不用担心一氧化碳中毒了”。
You had told me that I would be your Mrs. Wang, but now, where did you go?
你曾告诉过我,我会做你的王夫人,可是现在,你去了哪里?
I have to call Mrs. Wang... She's the mother of the other kid... And I have to give her a message.
我得给王太太打电话…她是另一个孩子的母亲…我必须告诉她一个消息。
Hello, Mrs. Wang... what? You heard from them? They were what? OK, OK, I'll tell Mr. Mendoza when I see him. Thank you.
你好,王太太…什么?你有他们的消息了?他们什么?好,好,我看见曼朵扎先生时,会告诉他。谢谢。
Mrs. Wang is leaving for Beijing tomorrow.
王女士明天就要离开去北京。
Mrs. Wang is leaving for Beijing tomorrow.
王女士明天就要离开去北京。
应用推荐