Rebel fighters carry out stuff in the main Muammar Gaddafi compound.
在卡扎菲的大院中,反抗军士兵拿着各种东西。
An artist paints a caricature of Muammar Gaddafi on a wall in Benghazi.
一位艺术家在班加西的墙上绘制了一幅讽刺卡扎菲的漫画。
And one fighter told me that Muammar Gaddafi said to him "What did I do to you?"
一名战士告诉我,穆阿迈尔·卡扎菲问他“我对你做过什么吗?”
Hillary Clinton attends a meeting of the NATO-backed coalition against Libyan leader Muammar Gaddafi.
希拉里·克林顿参加北约支持的反对利比亚领导人穆阿迈尔·卡扎菲的联盟会议。
The wife and three children of fugitive Libyan leader Muammar Gaddafi are in Algeria, Algerian officials say.
阿尔及利亚官员称,利比亚流亡领导人卡扎菲的妻子和三个孩子现在已经逃亡至阿尔及利亚。
Muammar Gaddafi said: "I live in a place where you can not reach me, I live in the hearts of millions of people".
卡扎菲曾说,我活在你们不能到达的地方,我活在亿万人民心中。
Now as the country turns toward an uncertain and perilous future, Col. Muammar Gaddafi and his sons remain at large.
如今,卡扎菲和他的儿子们仍未落网,利比亚未来将动荡不安、危险丛生。
Libya's Col Muammar Gaddafi was killed in crossfire after being captured in his birthplace of Sirte, officials say.
利比亚官员称,卡扎菲在出生地苏尔特城被捕,随后在交火中被杀。
Of course, Muammar Gaddafi was not going to roll over and allow some "youths high on drugs" to take over his country.
当然,卡扎菲不会立刻就缴枪,他还让一些年轻人去接管他的国家。
Muammar Gaddafi 's commitment to gender equality. Women enjoyed full opportunities in education including overseas study.
卡扎菲承诺男女平等,利比亚妇女享有充分的教育机会,包括海外留学。
The death of Muammar Gaddafi has international attention fixed on Libya and the world asking what's next for the troubled country.
穆阿迈尔·卡扎菲之死令利比亚成为全球焦点,所有人都在问这个深陷战乱的国家下一步路在何方。
He did meet Colonel Muammar Gaddafi, but neither Libyan officials nor South African diplomats have given details of their discussions.
他确实会见了卡扎菲上校,但是利比亚官员或南非外交官都没有透露关于双方讨论的细节。
Libyan envoy representing Col Muammar Gaddafi has been in London in the past few days for talks with British officials, the BBC has learnt.
BBC获悉,在过去的几天中,一位利比亚特使代表卡扎菲在伦敦与英国官员进行会谈。
Courageous Libyan engineers, students, and inventors are leveraging their creative skills to assist the ongoing revolt against Muammar Gaddafi.
英勇的利比亚工程师、学生和发明家发挥他们的创造性加入反抗卡扎菲的大潮中。
Spanish photojournalist detained by forces loyal to Libyan leader Muammar Gaddafi has telephoned his parents from a military prison in Tripoli.
一名西班牙记者被忠于穆阿迈尔·卡扎菲的武装监禁在一个位于的黎波里的军事监狱里,该记者已与他的父母通了电话。
The bodies of ex-Libyan leader Muammar Gaddafi, his son Mutassim and a top aide have been buried in secret in the desert, Libyan officials say.
利比亚官员称,前领导人卡扎菲及他儿子穆塔西姆和一位高级助手的尸体被秘密埋在一处沙漠之中。
The head of the National Transitional Council has delivered his first speech in Libya's capital, Tripoli, since the ousting of Muammar Gaddafi.
卡扎菲被流放之后,利比亚国家过渡委员会首领首次在首都的黎波里发表演讲。
Western forces carried out a third night of air raids overnight aimed at protecting civilians from forces loyal to Libyan leader Muammar Gaddafi.
多国联军已经第三次开展夜间空袭,以便保护当地平民不受忠于卡扎菲的武装势力伤害。
Before the uprising against Muammar Gaddafi, Bukatwa studied computer science at Omar Mukhtar University in Derna, around 450 kilometres to the east.
在反抗穆哈迈尔·卡扎菲之前,布卡特瓦在奥马尔·穆克塔大学学习计算机。该大学位于东面450公里之外的城市达尔纳。
Before the uprising against Muammar Gaddafi, Bukatwa studied computer science at Omar Mukhtar University in Derna, around 450 kilometres to the east.
在反抗穆哈迈尔·卡扎菲之前,布卡特瓦在奥马尔·穆克塔大学学习计算机。该大学位于东面450公里之外的城市达尔纳。
应用推荐