But you don't have to muddle through.
但是你不必混过去。
So the EU will, as ever, muddle through.
因此,欧盟将像以前一样蒙混过关。
Nobody wants to just muddle through, Henry.
没有人愿意只是凑活着过,亨利。
The muddle through economy would be more susceptible to recession.
通过经济蒙混过关会更容易受到经济衰退。
The third option is to muddle through, shedding a few duds and tolerating the rest.
第三种选择是得过且过,裁掉几个庸才,容忍其他的。
Figure out how you can muddle through the week with minimal damage to your social scene.
好好想想本周怎样在社交场合搞好关系,尽量减少损失。你行的。
The financial crisis tends to corroborate its ability to muddle through a global recession.
金融危机似乎也证明印度有能力熬过全球性的经济衰退。
"There's reason to worry," said Wyss. "But my best guess is that we sort of muddle through this."
Wyss说:“那是担心的原因,但我想我们其实是有点敷衍应付了。”
Those enterprises with minimal or AD hoc it governance could muddle through with business as usual.
那些只有少量治理或临时IT治理的企业照常可以运行业务。
We just muddle through and do the best we can, and hope this fragile thing survives, against all odds.
我们只是糊涂地爱着,并尽力做好。希望这份脆弱的爱,能克服所有困难生存下来。
But his gift for oratory might create a sense of Shared sacrifice that will help him to muddle through.
但是他的演讲天赋也可以产生一种共患难的感觉,能够帮助他胡乱应付过去。
'Even if companies line up finances, there is little guarantee that they won't just muddle through as usual.
就算这些企业筹集到了资金,也没人能保证它们这次不会再糊弄了事。
If you can't find such an option for your operating system, you'll have to muddle through by installing packages piecemeal.
如果您找到这样一个适合您的操作系统的选项,您不得不逐个安装软件包。
But this would simply maintain a status quo in which we muddle through, and permit a slow deterioration of conditions there.
不过,倘若如此,我们所能做到的就只有维持阿富汗当前混沌的现状,并默许那里的情况缓慢地恶化下去。
But this would simply maintain a status quoin which we muddle through, and permit a slow deterioration of conditions there.
而这只会保持现状,让我们疲于应付,并造成局势缓慢恶化。
Rather than succumbing to inflation or recession, the global economy will muddle through, as it has many times in the past.
只要不向通货膨胀或经济衰退缴械投降,全球经济终将能挺过去,因为过去已经有过许多次了。
Instead we may muddle through crisis after crisis, slowly getting poorer not all at once but relentlessly, irreversibly, over time.
我们不会一夜之间一贫如洗,相反,我们会熬过一场又一场危机,然后贫穷会随着时间的推移逐渐降临,毫不留情,不可逆转。
If the German taxpayer manages, however grudgingly, to accept that it's her duty to shoulder the burden, the euro will muddle through.
然而如果德国赋税管理不管多勉强,都接受有责任担起担子的话,欧元将可以应付过去。
With luck, another stimulus package will not be necessary. America will overcome its current economic woes and Europe will muddle through.
也许如果幸运的话,另一轮的刺激计划将不是必须的,美国将战胜目前的经济衰退,欧洲也能够蒙混过关。
An outsider can muddle through an unfamiliar wilderness at some level, but to thrive or to survive a crisis, he'll require local expertise.
异乡人可以在不熟悉的野外对付一阵子,但想要长得健壮或者死里逃生,他一定需要当地的专门知识。
For the moment, therefore, the most likely outcome is neither collapse nor a dash towards integration, but for the euro zone to muddle through.
因此,只要欧元区不会蒙混过关,眼下最可能的结就是,既不会解散,一体化进程也不会突飞猛进。
That was how I managed to muddle through year after year until I got the diploma at the end of four years, thus concluding my high school life.
一年复一年的我们这样生活这,混过四年毕业书骗到手,我的中学生活也就告了结束。
Later that adding milk to some kind of chemical raw materials (melamine), can increase the detection of protein targets, you can muddle through.
后来得知,向牛奶中掺加某种化工原料(三聚氰胺),能够增加蛋白质检测指标,可以蒙混过关。
The United States, Roubini went on, will likely muddle through the crisis but will emerge from it a different nation, with a different place in the world.
洛比尼认为,美国很可能会勉强度过这场危机,但是经过这场危机洗礼之后的美国将会是一个不同的国度,在世界上的地位也将改变。
In most cases you can refer to one of the static methods of the ValidatorUtils class and need not muddle through the generated EMF API of the unit itself.
在大多数情况下,您可以应用ValidatorUtils类的一个静态方法,并不需要混合单元所生成的EMFAPI。
In most cases you can refer to one of the static methods of the ValidatorUtils class and need not muddle through the generated EMF API of the unit itself.
在大多数情况下,您可以应用ValidatorUtils类的一个静态方法,并不需要混合单元所生成的EMFAPI。
应用推荐