A Munro, in climbing parlance, is a Scottish mountain exceeding 3 000 feet.
芒罗,用登山术语来说,是指超过3 000英尺的苏格兰山峰。
"Alice Munro doesn't tell you what to think," he said.
“爱丽丝·门罗不会告诉你要思考什么。”他说。
They included "The Round House", by Louise Erdrich, "Salvage the Bones", by Jesmyn Ward and the short story "Corrie" by Alice Munro.
其中包括路易斯·厄德里奇的《圆屋》、杰斯米·沃德的《抢救骨头》和爱丽丝·门罗的短篇小说《科里》。
鲍勃·蒙诺:我知道,劳拉!
Thanks to Jordon Munro for the question.
谢谢约旦蒙罗的提问!
鲍勃·蒙诺:感谢你!
Ms Munro described the move as "very disappointing".
蒙若女士称这一举动令人失望。
Cassie Munro: This is the worst I've ever been treated.
卡西·蒙诺:这是我做过得最糟糕的东西。
Bob Munro: Whenever a big white man picks up a banjo, my cheeks tighten.
鲍勃·蒙诺:无论啥时候当一个大个子白人拿起五弦琴,我的脸就会绷紧了。
Ms Munro comes from southern Ontario, an area of considerable psychic murkiness and oddity.
芒罗女士(MsMunro)来自南安大略,一个奇特古怪的地方。
Ms Munro, born Alice Laidlaw in Ontario in 1931, is especially good at writing short fiction.
门罗女士(原名爱丽斯·雷德洛,Alice Laidlaw)于1931年出生于安大略省,她尤其擅长写短篇小说。
"Most people actually speak multiple languages - it's less common to only speak one," says Mr Munro.
实际上,很多人都会说多种语言,只会说一种语言的人是很少见的。
The most well-known Munro is Ben Nevis, the highest mountain in the British Isles, with an altitude of 4,409 ft.
其中最著名的是本尼维斯山,它是英国最高的山峰,海拔为4,409英尺。
Ms Munro began publishing her work as early as 1950, when she was a student at the University of Western Ontario.
早在1950年她就开始出版作品,当时她就读于西安大略大学。
“I think it is a piece with universal appeal and I’ll be happy if it makes people smile at Christmas time.” said Munro.
蒙罗说:“我认为这片灯光田园能得到大家的普遍喜爱,如果它能使人们在圣诞节展露笑脸的话,我将会很开心。”
Festival-goers decorate it with buttercups, red and white clover, wild geranium, goldenrod and cow parsley. (Matt Munro).
欢庆节日的人们用毛茛叶,红色和白色的三叶草,野天竺葵,秋麒麟草和欧芹来装饰仲夏柱。
"I hoped to write novels," Ms Munro admitted in the preface to her "Selected Stories". But her life didn't seem to allow for them.
门罗在自己的《故事选》序言中这样说道,“我希望进行小说写作”,但是现实生活却并不允许。
Stan Munro used more than 170 litres of glue as he worked full time on buildings such as the Big Ben, Tower Bridge and the Vatican.
这位名叫斯坦·蒙罗搭的“建筑师”专职搭建各种建筑,如大本钟、伦敦塔桥以及梵蒂冈城国等,他搭建这些建筑用掉的胶水达170多升。
Recently, at Wiltshire, Britain, artist Bruce Munro used nearly one million unwanted Compact Discs from around the world to create a shimmering inland sea.
近日,在英国威尔特郡,艺术家布鲁斯·芒罗用近一百万张从世界各地搜集到的废弃光盘创作了一副巨大作品。整个作品看起来就像一个内陆海洋,闪闪发光。
The 160-page English-slanglish lexicon includes terms, definitions, parts of speech, sample sentences and notes on the etymology and origin of new slang, Munro said。
孟罗说,这本160页的英语俚语词典包括词条、定义、选段、例句、有关词源的注释和新俚语的来源。
Oranges and Apples is a short story written by Alice Munro, a Canadian writer, known for stories focusing on the emotional lives of the inhabitants of rural Canada.
《橘子和苹果》是加拿大女作家艾丽丝·门罗的短篇小说。她的小说多集中于描绘加拿大乡村居住者的情感生活。
Ms Munro takes inspiration from this material to create the history of her ancestors, weaving the past she imagines for them into "the outline of a true narrative".
门罗女士从这些材料中获得灵感,杜撰了她先辈的往事,并将这些往事穿插写入“真实的故事框架”之中。
The stunning Field of Lights is the work of acclaimed lighting expert Bruce Munro and it will be seen by the public for the first time when the switch is thrown on Saturday.
这片令人惊艳的灯光田园是广受赞誉的照明专家——布鲁斯·芒罗的作品。它将于本周六开启并首次与公众见面。
About two months ago, it has been announced that this year's winner of Nobel Prize in literature was Alice Munro, she is from Canada, and she is famous for her short stories.
大概两个月以前,据消息宣布,今年的诺贝尔文学奖的获得者是爱丽丝·门罗,她是来自加拿大的,以她的短篇小说闻名。
And after he was weaned, his British trainer Lee Munro discovered his remarkable skill: when a lump of meat was thrown into a pool of water, Odin would happily dive in after it.
当它断奶后,它的饲养员、英国人穆诺发现它的一项特殊本领——当喂给它的肉被扔进水里后,它会高兴地潜水水中把肉找到。
The science aesthetics has transcended the traditional aesthetics, however, it turns into a science on technology and knowledge as Munro relied heavily on cognitive theory and positivism.
它从研究艺术作品的角度切入美学,把艺术作为美学的核心和生长点,在一定程度上超越了传统美学。
The Nobel Prize–winning Munro has won acclaim for her short fiction that can seem at odds with the quietness of her stories, which typically focus on domestic dramas and women's daily lives.
诺贝尔奖得主芒罗因她的短篇小说赢得称赞,她的小说似乎大都很“静”,通常关注国内电视剧和女性的日常生活。
The Nobel Prize–winning Munro has won acclaim for her short fiction that can seem at odds with the quietness of her stories, which typically focus on domestic dramas and women's daily lives.
诺贝尔奖得主芒罗因她的短篇小说赢得称赞,她的小说似乎大都很“静”,通常关注国内电视剧和女性的日常生活。
应用推荐