Bound in an alliance of mutual benefit, clownfish spend their entire lives with their host anemones, rarely straying more than a few yards from them.
在互利共生的约束中,小丑鱼一生与宿主海葵生活在一起,很少游出超过它们几米的地方。
Second, deepening cooperation on cooper resources and achieving mutual benefit and win-win outcome.
二是深化铜资源合作,实现互利双赢。
They are willing to continue to deepen the bilateral and multilateral cooperation for mutual benefit.
愿不断深化双边与多边合作,实现互利双赢多赢。
The WTO remains one of our most important priorities... And is of mutual benefit to Russia and the U.S..
加入WTO仍是我们最重要的工作重点之一,对俄罗斯和美国都有利。
China always upholds the principle of mutual benefit on an equal footing in trade and economic cooperation.
中国开展对外经贸合作一直秉持平等互利原则。
A: as we do business on the basis of mutual benefit, I suggest somewhere around 270 Francs per metric ton F.O.B..
我们都是在互利的基础上做交易,我建议每公吨马赛船上交货价为270法郎左右。
The bilateral cooperation featuring mutual benefit has expanded consecutively and resulted in remarkable achievements.
双边互利合作不断扩大,成果显著。
We are willing to enter into business with you on the basis of equality,mutual benefit and exchanging needed goods
我方愿意与贵方在平等互利/互通有无的基础上建立业务关系。
In different ancient cultures, marriage was more of a business arrangement, joining families together for mutual benefit.
在各种各样的古代文化中,婚姻更多的是一种经营性安排,家人一起加入,互惠互利。
Second, foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination among nations.
第二、国家之间应树立互信、互利、平等、协作的新安全观。
The U.S. is committed to strengthening bilateral economic and trade cooperation for mutual benefit and win-win outcome.
美国致力于加强两国经贸合作,实现互利双赢。
While helping Chinese enterprises develop, overseas enterprises have also benefited from it, hence mutual benefit and all-win.
这些企业帮助了中国企业的成长,同时也在合作中获得了利益,取得了互利和双赢的结果。
we are ready to maintain exchanges and cooperation with Iraq in various fields on the basis of equality and mutual benefit.
我们愿意在平等互利的基础上,同伊拉克方面保持在各个领域的交往与合作。
We should follow the spirit of equality, mutual benefit and cooperation to preserve global economic and financial stability.
坚持平等、互利、合作精神,保障全球经济金融稳定。
We should give our respective potentials to full play and expand our cooperation on the basis of equality and mutual benefit.
我们应该充分发挥各自的优势,在平等互利的基础上继续扩大合作。
We should continue to work for mutual benefit and win-win cooperation to cement the economic foundation of China-Russia relations.
——我们要坚持互利双赢,夯实中俄关系经济基础。
In China's view, the core of such new security concept should include mutual trust, mutual benefit, equality and coordination.
中国认为,新安全观的核心应是互信、互利、平等、协作。
We have established a comprehensive strategic partnership with the EU and a strategic relationship of mutual benefit with Japan.
中国同欧盟建立了全面战略伙伴关系,同日本建立起战略互惠关系。
But international maths is a form of marketplace, where all sorts of people trade their intellectual wares to enormous mutual benefit.
但对于国际数学界而言,这又确实是一种市场形式,在这里各式各样人为获得双赢而彼此交易他们智慧的结晶。
They also actively carried out substantial cooperation in various fields while sticking to the principles of mutual benefit and reciprocity.
坚持互惠互利,积极开展在各领域的务实合作。
On the principles of equality and mutual benefit and through amiable negotiation, both parties hereto agree as follows and shall abide by.
甲乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议,双方共同遵守。
We'd like to express out desire to establish business relations with you on the basis of equally, mutual benefit and the exchange of needed goods.
我方希望能在平等、互利、互通有无的基础上与贵司建立业务关系。
The board of directors shall decide on important problems concerning the equity joint venture on the principle of equality and mutual benefit.
董事会根据平等互利的原则,决定合营企业的重大问题。
Third, a new security concept is the guarantee. A new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination must be fostered.
第三,树立新安全观是保障,坚持互信、互利、平等、协作,多做有利于地区稳定、增进互信、促进团结的事。
A new type of partnership between big powers characterized by equal cooperation, inclusiveness, mutual benefit and future-orientation should be built.
应该建立平等合作、包容互利、面向未来的新型大国伙伴关系。
A new type of partnership between big powers characterized by equal cooperation, inclusiveness, mutual benefit and future-orientation should be built.
应该建立平等合作、包容互利、面向未来的新型大国伙伴关系。
应用推荐