A gynandromorphy butterfly emerged from its chrysalis at the Natural History Museum in London two weeks ago.
两周前,在伦敦自然历史博物馆有一只雌雄同体的蝴蝶破茧而出。
A cast of one of the skull-cups will be on display at the Natural History Museum in London for three months, starting March 1.
从三月一日起,一个头骨杯的模子将在伦敦自然历史博物馆展出三个月。
It looks like the beetles are using the screw-and-nut mechanism in the opposite way to humans, says Chris Lyal of the Natural History Museum in London.
甲虫组装身体时使用螺丝——螺母原理的方式和人类正好相反。
She will then be transported back to Oslo, via a brief stop at the Natural History Museum in London on Tuesday, 26 May, when Attenborough will host a press conference.
在被运送回奥斯陆之前,她将途经伦敦,于5月26日,也就是下周二在伦敦自然历史博物馆做短暂停留,阿腾伯勒先生届时将举行新闻发布会。
Professor Chris Stringer, a human origins expert at the Natural History Museum in London, said he agreed with Professor Marean's views on the early evolution of intelligence.
克里斯·斯特林格教授,是伦敦自然史博物馆研究人类起源的专家,他表示赞同马里恩教授关于早期智力演化的意见。但他说,他并不认同现代人类均起源于同一群人的观点。
Paul Brock, a scientific associate of the Natural History Museum in London unconnected to the insect's discovery said there was no doubt it was the longest still in existence.
伦敦自然历史博物馆的研究员保罗·布洛克称,毫无疑问,这种竹节虫是目前世界上最长的昆虫。
The famous Archaeopteryx – the first specimen of which resides in the Natural History Museum in London – for example, is one such transitional fossil between the reptiles and birds.
比如,伦敦自然历史博物馆第一个标本物种、著名的始祖鸟化石就是爬行动物和鸟类之间的过渡物种化石。
Yet it is Darwin we celebrate; it is Darwin who, like a god in a temple, like a god in a temple, sits in white marble and presides over the main hall at the Natural History Museum in London.
然而,今天我们却在为达尔文庆祝。如今达尔文的塑像,正如庙中的神祗,端坐在伦敦自然历史博物馆大堂中的白色大理石上接受世人的瞻仰。
They may instead have used their long teeth to dig and chop, in the same way that beavers do, says Paul Barrett, a dinosaur expert at the Natural History Museum, London.
它们可能像海狸那样通过用长牙掘土和削劈来获取食物,伦敦自然历史博物馆的恐龙专家鲍尔·巴勒特说。
They may instead have used their long teeth to dig and chop, in the same way that beavers do, says Paul Barrett, a dinosaur expert at the Natural History Museum, London.
它们可能像海狸那样通过用长牙掘土和削劈来获取食物,伦敦自然历史博物馆的恐龙专家鲍尔·巴勒特说。
应用推荐