Never before has the industry had to cope with war and recession at the same time.
企业以前从来没有同时应付过战争和经济衰退。
Now his authority and, by implication, that of the whole management team are under threat as never before.
言下之意,现在他的权力以及整个管理团队的权威正面临空前的威胁。
Over the past year, sky-high fuel prices have focused minds on efficiency like never before.
在过去的一年里,高昂的燃料价格使人们前所未有地关注能源效率。
A light breeze fanned her cheek and those big mountains about her made her feel happy as never before.
微风拂过她的脸颊,周围的大山使她感到前所未有的快乐。
As never before in their long history, universities have become instruments of national competition as well as instruments of peace.
在其漫长的历史中,大学从来没有像现在这样,成为国家竞争和争取和平的工具。
The food bars were offering a seasonal mince pie, which has never before happened in the history of half-time snackery.
食品吧提供了季节性的碎肉馅饼,这在半日制小吃店的历史上从未发生过。
Never before had an Asiatic power defeated a European one.
此前,从来没有亚洲国家能战胜欧洲。
The French and British capitals are linked as never before.
法国和英国的首都连接的从未有如此之近。
The affairs, and fates, of nations are intertwined as never before.
各国的事务和命运史无前例地纠缠在一起。
Mr. Ackermann also appeared at gatherings in Germany as never before.
阿克曼先生也史无前例地出现在德国的大小会议上。
But gravitational lensing had never before been used in such a precise way.
但是引力透镜还从未以如此精确的方法被使用过。
We are seeing childhood diabetes, obesity and hypertension like never before.
我们正看到前所未有的儿童糖尿病、肥胖症和高血压。
Asia has never before deployed its monetary and fiscal weapons with such force.
亚洲从未以如此力度推行她的货币和财政武器。
We've seen solar harvesting in plants and bacteria, but never before in animals.
我们见过植物和细菌收集太阳能,但以前从未见过动物也可以这么做。
I believe that our world is out of balance in matters of health as never before.
我认为我们的世界在卫生事务方面比以往任何时候都要失衡。
The images give us a chance to see birds, whether common or rare, as never before.
无论是常见的鸟类还是稀有的,这些照片让我们看到了以前从没见过的一面。
The sun is under scrutiny as never before thanks to an Armada of space telescopes.
多亏了一打的太空望远镜,太阳活动能够被细致地观测记录下来。
Marco’s account of his 24-year odyssey would reveal a world never before described.
他这过去24年的旅程阅历也无法描述这样一个世界。
The broken Britain of legend is one where danger stalks the streets as never before.
在英国衰落的传说里,危险前所未有地潜伏在街道上。
Early explorers to Australia described bizarre creatures never before seen by Europeans.
早期到澳大利亚的探险者描述了这种之前欧洲从未见过的怪诞的生物。
An organization that is opening itself up to the scrutiny of member states as never before.
它是一个前所未有公开地让会员国加以审视的组织。
Never before has the computer industry seemed so preoccupied by such historical milestones.
计算机产业如此忙于周年纪念,这似乎史无前例。
New companies are facing talented, quick-responding competition at a pace never before seen.
新生公司面临响应快速、才华横溢的竞争,节奏之快前所未有。
Analysis of laboratory samples showed that the new virus had never before circulated in humans.
实验室标本分析显示,此新病毒此前从未在人类中传播。
Tess had never before visited this part of the country, and yet she felt akin to the landscape.
苔丝以前从来没有到过乡间这块地方,不过她却感到同这儿的风景有着血亲关系。
But while this bizarre behaviour is well known, its effectiveness has never before been tested.
尽管这种奇异的行为已经为人所熟知,但是还没有人研究过它的有效性。
Never before in Europe has so much money been moved around the continent amid so much publicity.
在历史上,从来没有这么多钱在众目睽睽之下,在欧洲大陆移动。
Never before has it been so important to be grounded and intentional and to know what's important.
持有现实的态度,有意识地去了解什么是重要的,这些正变得前所未有的重要。
Never before has it been so important to be grounded and intentional and to know what's important.
持有现实的态度,有意识地去了解什么是重要的,这些正变得前所未有的重要。
应用推荐