I wish the ring had never come to me. I wish none of this had happened.
我希望魔戒从未交到我手中,我希望这一切都未曾发生。
Frodo: I wish the Ring had never come to me. I wish none of this is happened.
弗罗多:我真希望魔戒没在我手中。真希望这一切都没发生。
Frodo: I wish the Ring had never come to me. I wish none of this had happened. 9.
弗拉多:我真希望那戒指从未有过,我真希望这一切都没有发生。
I immediately push out all of the little thoughts that come to my head to process later, which works very well for me because I am a person with a very active mind that never seems to rest.
我立即把那些出现在我脑子里,打算一会在处理的事情付诸行动,这对我来讲很有效,因为我是一个思维活跃,永不停息的人。
Dad never talked about it again; mom walked out of the room, scolding me, saying "come talk to me next time you want to do that!"
父亲从头到尾没有提过这件事;母亲走出房间,训斥着我,“下次你要这么干的时候,麻烦告诉我一声!”
Never, though, have any of my very best ideas come to me all at once in anything resembling a stroke of genius.
从来没有,不过,有我最好的想法来找我的任何一次都在类似的天才之举什么。
After telling me I'd never make it home before dark, he invited me to come and stay with him and his family in Tewkesbury.
然后他告诉我,我在天黑之前不用赶着回家,他邀请我去他在修克斯·贝尔的家和他家人待一下。
There are so many factories in China that come up (to me) and say, "We want this, this and this" and want to do Barney Cheng gowns, but they never sign on the bottom line.
有很多中国工厂的老板跑来跟我说,“我们想要这个、这个还有这个”,还想做郑兆良设计的礼服,但他们从来都是光说不练呀。
The man racked it up a notch: "If you get on the plane, you'll be taken from me for ever. If you go to America, you'll never come back.
男人的声音又高了八度,“假如你上了飞机,你就永远离开我了,你到了美国就再也不会回来了。
Rita: You know, Mike, I never thought it would come this fast. I just can't believe it's tie for me to retire.
丽塔:你知道,迈克,我没想到会老得这么快,我只是不相信我就该退休了。
Yet it hurts when people remind me that, whether he is big or small, I will never be able to put my son on a swing or that there will come a day when I won't be able to carry him any more.
然而,每当有人提醒我,无论他有没有侏儒症,我都不可能把儿子放在秋千上,或者有朝一日我不再带他的时候,我都觉得深深地难过。
There was never going to come a point when we said, "Right okay, that's not working for me."
永远不会有人会这么说,“现在好了,我想这对我不起作用。”
I've never had a constituent come to me and say, "Why aren't you blogging or tweeting?"
从来没有一个选民走过来问我,‘你为什么不写博客,不用推特啊?’
And I'm obliged to come down here — they resolved never to hear me upstairs. '.
我不得不下来到这儿呆着——他们总是故意听不见我在楼上叫。
At her company, 'I've never had anyone come to me and say, 'So-and-so doesn't work Fridays, so can we let them go.
她说,在我的公司里,从来没人对我说,“谁谁周五不工作,能不能让他们先走”;
I know I have no right, but if they send me back to Italy I can never come back to America.
我知道我没有权利,但如果他们把我送回意大利,我永远不能回到美国。
It could never be like other people a day, not to share simple morning and night with someone, could not have a people will wait for me to come back home, can't express the love a person's sincerity.
后悔从来没能像别人一样过一次平凡的日子,没能跟某个人去分享简单的清晨和夜晚,没能拥有一个会有人等我回来的家,没能表达过喜欢一个人的真心。
Mr. Thornton: I shall treasure it, as well as your father's memory. He was a good friend to me. So you are going. And never come back?
桑顿先生:我会好好珍惜它的。我也会怀念你父亲的。他是我的良师益友。那你确实要离开,不再回来了吗?。
The priest told me never to come to that place because if the populace will kill me it is not their fault.
神甫告诉我再也不要去那里,因为如果那里的平民杀了我,那不是他们的错。
Come with me where you'll never, never have to worry about grown up things again.
跟我走,你就永远、永远不会担心长大的事儿了。
Later, the village an old man said: the eagle to me, I will let it return to the blue sky and never come back.
后来村里的一位老人说:把鹰交给我吧,我会让它重返蓝天,永远不再回来。
They had to stand there in that heat, watching me go in, come out, come out, go in and never saying anything.
他们在那大热天里站着,一言不发,眼巴巴看我进去出来,出来进去。
And because I cried so, the frog brought it out again for me, and because he so insisted, I promised him he should be my companion, but I never thought he would be able to come out of his water.
因为我哭了的话,青蛙拿出来再次为我,因为他如此坚持,我答应他,他应该是我的同伴,但我没想到他能来,将他的水。
Because I've come to realize that, at any time, I can lament what I will never know, yet still not regret what got me where I am.
因为,我已经意识到了,任何时候,我都可以为未来发愁,但却总是忽视了许多让我珍藏的往事。
Christof, let me ask you, Why do you think Truman has never come close to discovering the true nature of his world until now?
你觉得为什么楚门到现在还不知道自己生活的什么样的世界里?
Well, this is all very romantic, but an opportunity like this will never come again. I'm sorry my love, but my wish is to have a wife 30 years younger than me.
嗯,这的确是非常的浪漫,但是象这样的机会失不再来,我很报歉亲爱的,我的希望是我能拥有一个比我年轻30岁的妻子。
Well, this is all very romantic, but an opportunity like this will never come again. I'm sorry my love, but my wish is to have a wife 30 years younger than me.
嗯,这的确是非常的浪漫,但是象这样的机会失不再来,我很报歉亲爱的,我的希望是我能拥有一个比我年轻30岁的妻子。
应用推荐