It will be as if I'd never existed.
好像我可以没有你还能够存在一样!
If you'd never existed, you wouldn't be missed.
如果你未曾降生,那么就没有人会想念你了。
It's opened up an industry in rural areas that never existed.
这在农村地区开创了一种前所未有的产业。
He completely ignored all the facts as though they never existed.
他完全无视所有事实,好像它们根本不存在似的。
Called the Lamy ABC, a beginners fountain pen, like which has never existed before.
拉米呼吁美国广播公司的一个初学者钢笔,像从未存在过。
Bob never existed outside my head yet he was the most amusing boyfriend I could have possibly had.
鲍勃从来都只存在我的脑子里,但他却是我所能拥有的最有趣的男朋友。
Some think of her as the protector of life, guardian of the world, others say she never existed.
一些人把她当作生命的保护者,世界的守护神,另一些人则说她从来没有存在过。
This is because such a devise never existed in history or in the history of the English language.
这是因为在历史上从未存在这样或设计史上的英语。
In many cases the supposed reconstruction was the original since the rebuilt "original" never existed.
在许多情况下,我们所谓的“重建”其实是原创,因为“重建”原型这一逻辑不可能存在。
This is also controversial. At least at the moment she devotes herself. However, love has never existed.
所以这也是一个矛盾,至少那一刻,她很投入,然而爱情是不存在的。
Oh, he also fired the real founder and, in an Orwellian turn, pretends the guy never existed in press interviews.
哦,忘了提一句,他不但炒掉了Twitter真正的创始人,而且具有奥威尔式(Orwellian)讽刺意味的是,他在媒体采访中假装从没有这样一个人存在过。
But the juicy steak, the nourishing wheat grain, the loyal dog and the affectionate cat never existed in a state of nature.
可是,自然界从来不曾存在鲜美多汁的牛排、营养丰富的麦粒、忠实的宠物狗、以及柔情万种的宠物猫。
So this ability to edit and manage a campaign in real time, as it happens, and distribute that globally has never existed before.
这种实时编辑和管理营销活动的能力和全球传播的能力是前所未有的,这一点非常激动人心。
Burton must have felt he had to make this picture because without filmmakers like Ed Wood, Burton himself would have never existed.
波顿自己一定觉得自己必须拍这样一部电影,因为如果没有像艾德·伍德这样的电影人存在,也不会有现在的波顿。
Why does it not matter to Rousseau's argument (or so he seems to think) that the state of nature as he describes it never existed?
即使卢梭所说的自然状态并不存在,他的论证(或者,他似乎是抱持这种想法)仍丝毫不为所动,为何如此?
Meadows said "I couldn't believe that, going back ten years later, he had been totally forgotten in the town - it was as if he had never existed."
Meadows说“我无法相信,那件事发生10年后,他就被镇子上的人完全遗忘了,就像从来没有过这么一个人。”
The theory: the theory here is that the early Middle Ages never existed and we have been counting the earth almost 200 years older than it actually is.
理论:这个理论认为中世纪的早期是从未存在过的,我们所计算的年份比地球实际年份提前了200年。
But that does not mean that homoerotic themes in the larger and more cross cultural senses have never existed in our literary or visual and performing arts.
Dabashi肯定道,“但这并不意味着表现更广泛更复杂的文化意义上的同性恋主题的文学或视觉作品和表演艺术之前从未出现过。
If you desire glory, you may envy Napoleon, but Napoleon envied Caesar, Caesar envied Alexander, and Alexander, I daresay, envied Hercules, who never existed.
如果你渴望成就伟业,可能就嫉妒拿破仑,而拿破仑会嫉妒凯撒,凯撒又嫉妒亚历山大,我敢说,亚历山大会嫉妒传说中的大力神赫拉克勒斯。
The EU law is a completely new type of law that has never existed, whose formation and application are, to a great extent, dependent on its judicial explanation.
欧盟法是一种崭新的前所未有的法律类型,其形成乃至适用在相当大的程度上取决于法律解释。
The EU law is a completely new type of law that has never existed, whose formation and application are, to a great extent, dependent on its judicial explanation.
欧盟法是一种崭新的前所未有的法律类型,其形成乃至适用在相当大的程度上取决于法律解释。
应用推荐