"We've got a societal debate going on about access to our public commons, as it were, about famous faces," says Lilian Edwards at Newcastle University.
纽卡斯尔大学的莉莉安·爱德华兹说:“我们就公众使用权展开了一场社会辩论,就比如名人肖像方面的讨论。”
The court heard that the victims were two popular young graduates of Newcastle University who preferred to use their Anglicised names of Cici and Kevin.
法庭得知,受害者是纽卡斯尔大学两个颇受欢迎的青年研究生,他们喜欢用自己的英文名字,Cici和Kevin。
Enter Newcastle University biologist Claire Rind.
克莱尔·莱恩是纽卡斯尔大学的生物学家。
An honorary doctorate of law was conferred on him by Newcastle University in 1976.
1976年,纽卡斯尔大学授予他荣誉法学博士学位。
Researchers at Newcastle University in England explored a biological process that makes blood vessels grow.
纽卡斯尔大学的研究人员在英格兰探索生物过程,使血管的生长。
At that time, a large amount of money had come into Newcastle University to improve schooling in India.
那时,纽卡·斯特大学接到了一大笔捐款来改善印度的学校。
They taste better too, according to scientists at Newcastle University, because more of their sugar is retained.
纽卡斯尔大学的科学家认为,胡萝卜做熟后味道也更好,因为保留了其中更多的糖分。
Now, though, researchers led by Jeff Yan, of Newcastle University, have found that loops and crosses may prove critical online, too.
不过现在纽卡斯尔大学的JeffYan所领导的研究小组发现,这样的横竖圈钩或许在网络世界中也至关重要。
She was not accepted by Newcastle University the first time she applied, but, nothing daunted, she reapplied the following year.
第一次申请,她没被纽卡斯尔大学接收,但她毫不气馁,第二年又申请了。
In the work funded by the BBSRC, the Newcastle University team first developed a new approach to discover metal-binding proteins.
在BBSRC的资助下,纽卡斯尔大学研究组进行的这项课题为金属结合蛋白的研究拓展了新的方法。
David Trubridge graduated from Newcastle University in Northern England in 1972 with a degree in Naval Architecture (boat design).
大卫。特鲁布里奇1972年出生于英格兰,所学为造船专业;
Dieticians at Newcastle University said both partners try to please one another, and so change their dietary habits to suit their other half.
纽卡斯尔大学的营养学家们说,男女双方都设法让对方高兴,所以他们就改变自己的饮食习惯来适应另一半。
Now the team at Newcastle University are adding seaweed fibre to bread to see if they can develop foods that help you lose weight while you eat them.
纽卡斯尔大学的研究团队正在往面包里加入海藻纤维,看能否开发食用后有助于减肥的食物。
Newcastle University in particular has a great reputation. In addition the UK's studying environment is good, and studying here I feel incredibly safe.
因为英国的教育系统是世界上最好的和最成功的系统之一,拥有许多好的大学。
It is the sheer quantity of sugar that we consume that creates the problem, says Roy Taylor, professor of medicine and metabolism at Newcastle University.
纽卡斯尔大学医学和代谢专业的罗伊·泰勒教授说,是我们消耗糖分的绝对数量引起的问题。
Catherine Douglas and Peter Rowlinson of Newcastle University, United Kingdom, for showing that cows that have names give more milk than cows that are nameless.
英国纽卡斯尔大学的道格拉斯和卢林森发现有名字的奶牛产奶量要比那些无名牛多!
Prof Sir John Burn, a geneticist at Newcastle University, said: “The problem is, if we recommend something to the whole population, then we will see side effects.
纽卡斯尔大学的遗传学家、教授约翰伯恩爵士说:“问题是,如果我们向全体大众推荐,那么,我们将会看到副作用的。
This paper identifies the main factors which have influenced the nature of the undergraduate orthodontic curriculum presently taught at Newcastle University.
本文列出了主要因素影响的性质正畸本科课程目前任教于英国纽卡斯尔大学。
Another reason, says Peter Hopkins, a geographer at Newcastle University, is that Scotland's cultural iconography is much more vivid and more popular than England's.
纽卡斯尔大学地理学者彼得·霍普金斯表示,另一个原因是苏格兰的文化意象相比英格兰更生动,更深入人心。
Veterinary medicine: Catherine Douglas and Peter Rowlinson of Newcastle University, UK, for showing that cows with names give more milk than cows that are nameless.
兽医学奖:英国纽卡素大学的道格拉斯和罗林森。得奖原因:发现有名字的乳牛产奶量较高。
Julia Newton, of Newcastle University in Britain, says this is because of problems with their autonomic nervous systems, which is responsible for subconscious activities.
茱莉亚牛顿,英国纽卡斯尔大学,认为这是自主神经系统(主控下意识行为)出了毛病。
The findings of a study by researchers at Newcastle University may reduce fears among some parents that computers might damage children's reading and writing skills.
有些父母担心计算机会损害孩子的读写能力。英国纽卡斯尔大学研究人员的一项研究成果也许能减轻他们的疑虑。
Researchers from Newcastle university, in northern England, presented their findings at a medical conference at the weekend, a university spokeswoman said on Tuesday.
位于英格兰北部纽卡斯尔大学的女发言人在周二说,该大学的研究人员在周末的一个医学会议上,介绍了他们的研究发现。
Scientists at Newcastle University have developed a cancer fighting technology which USES ultra-violet light to activate antibodies which very specifically attack tumours.
纽卡斯尔大学的科学家开发了一种对抗癌症的新技术,这种技术是用紫外光激活能特异性攻击肿瘤的抗体。
Scientists at Newcastle University have developed a cancer fighting technology which USES ultra-violet light to activate antibodies which very specifically attack tumours.
纽卡斯尔大学的科学家开发了一种对抗癌症的新技术,这种技术是用紫外光激活能特异性攻击肿瘤的抗体。
应用推荐