"Man does not strive for happiness; only the Englishman does that," wrote Nietzsche in The Twilight of the Idols.
尼采在《偶像的黄昏》中写到:“人类不力求幸福;只有英国人才那么做。”
That is why Nietzsche called the idea of eternal return the heaviest of burdens (das schwerste Gewicht).
这就是为什么尼采说永恒回归是最沉重的负担吧。
And Nietzsche were Kings of the aphorism.
和尼采这样的哲学家们是警句之王。
I don't believe in morality. I believe in Nietzsche.
我不相信道德,我相信尼采。
Few would associate Friedrich Nietzsche (1844-1900) with love.
我们很难将弗里德里希•尼采(1844- 1900)和爱联系起来。
Nietzsche often spoke of Ariadne, a faithful companion of Theseus.
尼采经常提到阿里阿德涅,她是提修斯忠实的伴侣。
For Nietzsche men is characterized as the being that invents signs.
尼采认为人类是“发明了符号的生物。”
Nietzsche by contrast is a realist about consciousness and mind.
相反针对意识和精神尼采则是一名“现实主义者。”
Hence good and bad stand in an a - symmetric relation Nietzsche says.
因此好坏均在一个A对称,的关系中,如尼采所说。
Nietzsche said, “When you look into the abyss, the abyss looks into you.”
尼采说过,“当你看进深渊的时候,深渊也看进了你。”
"What matters," said Nietzsche, "is not eternal life but eternal vivacity."
尼采说,“重要的不是永恒的生命而是永远的生气。”
Over a century ago, Nietzsche observed, "Almost 2,000 years and no new God!"
一个多世纪前,尼采指出,“将近2000年了,没有再出现新的上帝!”
This concept originated in Heraclitus, who was much admired by Nietzsche.
这个概念源自赫拉克利特,他备受尼采的推崇。
Over a century ago, Nietzsche observed, "Almost 2, 000 years and no new God!"
一个多世纪前,尼采指出,“将近2000年了,没有再出现新的上帝!”
Why does Nietzsche think, or how does he argue that there is no pure good or bad?
为什么尼采认为或如何能够,辩论没有完全的好和坏?
Now these ideas bring Nietzsche into harmony with certain mysticisms and pantheisms.
这些观点将尼采带入与某些,神秘主义和泛神论的和谐中。
He is still doing it as Nietzsche adds to that remark and he is doing it more and more.
人类仍旧在做这样事,并且尼采认为,人们做的越来越多。
This from another Angle from the Angle of what Nietzsche calls the drives, the tribe.
这从另一个角度,从,你在说的,动力,部落的角度。
Let's consult the proofs of Ecce Homo, one of the last documents Nietzsche read in Turin.
《看这个人》,校验,尼采在都灵,最后读的。
So if it's dangerous to believe that there are authors, what about Marx, Nietzsche and Freud?
所以,如果相信作者存在十分危险,我们该如何对待马克思,尼采和弗洛伊德呢?
He would have been what Nietzsche in an interesting precursor text calls "historical man."
他就像是尼采在他的一篇有趣的,有关先驱者的文章里提到的“历史上的人。”
Ok, so now let's turn to the phenomenon which Nietzsche calls the moralization of indebtedness.
好,现在说说尼采关于债务,教化现象。
This book is about the relationship of Friedrich Nietzsche (1844-1900) and Paul Rée (1849-1901).
这本书的主题是弗雷德里希·尼采(1844—1900)和保罗·李(1849—1901)之间的关系。
Camile and Nietzsche were among a group of Brazilian Youth Ambassadors visitingthe United States.
卡米尔和尼采是两位年轻的巴西大使,驻扎在美国。
As Nietzsche puts it will can of course work only on will and not on matter, on nerves for example.
人尼采所说,意志当然只能对意志起作用,而不能对物质,比如勇气。
This might sound like libertarian boilerplate: Nietzsche repackaged for the Chamber of Commerce crowd.
这似乎说白了也就是自由意志主义者:只不过是包装成商会成员的尼采。
Nietzsche and Sartre help us consider whether even morality itself is a worthy goal of human existence.
尼采和萨特帮助我们思虑道德本身是否是人类存在的一个有价值的目标。
I still remember the time when I read Nietzsche and Schopenhauer, when I read Kundera, Kafka, and Camus.
我还记得自己阅读尼采和叔本华的那个时候,阅读昆德拉、卡夫卡和加缪的那个时候。
Nietzsche entitled this aphorism 'the Greatest Weight', and he shuddered whenever he spoke about the idea.
尼采将这一段命名为“最重的分量”,每当提及这一理念时他都会战栗。
Nietzsche entitled this aphorism 'the Greatest Weight', and he shuddered whenever he spoke about the idea.
尼采将这一段命名为“最重的分量”,每当提及这一理念时他都会战栗。
应用推荐