They include "quantum entanglement", in which events affecting one group of atoms instantly affect another group, no matter how far apart they may be.
它们包括了“量子纠缠”,即影响一组原子的事件会立即影响另一组原子,不管相距有多远。
No matter how far apart we are, my thought always find their way back to you. Missing you!
无论我们相距多么遥远,我之思念总在你之身边。想你!
No matter how far apart we are, my thought always find their way back to you. Missing you.
不管我们如何相距遥远,我的思维总是找到自己的方式还给你。
Can you hear the sound of the meteor across the sky? No matter how far apart, one I will always be with you.
你听见那流星划过天际的声音吗?不管距离多远,总有一个我在陪着你。
He rejected the possibility, refusing to believe that objects could influence each other no matter how far apart they were.
他否认了这种可能性,拒绝相信无论离得有多远的物体之间都可能相互影响。
Entangled objects behave as if they were connected with one another no matter how far apart they are— distance does not attenuate entanglement in the slightest.
物体如果缠结起来,无论彼此间的距离有多远,它们仍好似全连接在一块——距离丝毫不会削弱缠结状态。
They said no matter how far we drift apart or who else we become friends with after college, we will always incline to recall each other first whenever we think of college.
艾莉莎和卡伦对我说:“不管以后我们各奔东西相距多远,也不管毕业以后我们交上任何别的朋友,只要我们想起大学生活,我们首先就会想起彼此。”
No matter how much I care about u, we r still far apart…Can u feel my world without words?
不用多说什么…除了开心我还能说什么…很久没有因为别人一句话睡不着觉了…有时候我觉得自己还是个幼稚的孩子…
No matter how much I care about u, we r still far apart…Can u feel my world without words?
不用多说什么…除了开心我还能说什么…很久没有因为别人一句话睡不着觉了…有时候我觉得自己还是个幼稚的孩子…
应用推荐