If you carefully build a toy house with an Erector set, it will still stand no matter how much you shake the table.
如果你小心翼翼地用一套竖立装置建造一个玩具屋,不管你怎么摇晃桌子,它都不会倒塌。
No matter how much I ate or had or experienced, it didn't satisfy me, because I wasn't really taking it in, wasn't absorbing it.
不管我吃了多少,拥有多少或经历了多少,都不能让我满足,因为我并没有真正吸收它,没有在理解它。
While you need to employ both to get to a finished result, they cannot work in parallel no matter how much we might like to think so.
当你需要运用二者以达到某一既定结果的时候,无论我们如何希望它们能并行不悖地工作,它们都无法如我们所愿。
Americans, she finds, buy roughly 20 billion garments a year—about 64 items per person—and no matter how much they give away, this excess leads to waste.
她发现,美国人每年大约购买200亿件衣服,大约每人买64件,不管他们送出去多少,这种过剩都会导致浪费。
For example, no matter how much a dancer wishes to leap off the floor and then start turning, the law of conservation of angular momentum absolutely prevents such a movement.
例如,无论一个舞者多么想要跳离地板,然后开始旋转,角动量守恒定律绝对阻止这样的动作。
No matter how much we talk about tasting our favorite flavors, relishing them really depends on a combined input from our senses that we experience through mouth, tongue and nose.
不管我们怎么谈论品尝我们最喜欢的味道,它们带来的味觉享受实际上依赖于我们感官的综合输入,我们通过嘴巴、舌头和鼻子体验到的感受。
That means no yelling or whining, no matter how much they aggravate you.
这就意味着不管多么恼怒不满,都不要随意乱叫,大发牢骚。
A man has to be firm and resolute no matter how much he loves a woman.
一个男人必须坚定不移,坚强刚毅,不管他多爱一个女人。
You can't fight every evil all the time, no matter how much you wish you could.
不论您的希望如何,您不会总能打败邪恶。
Money, no matter how much you make, will not fill the gaping hole in your heart.
钱,不管挣多少,都不会填充你内心的空洞。
It's unnatural for humans to be nocturnal — no matter how much coffee is consumed.
人成为夜间性的是反常的——不管消耗掉多少咖啡。
No matter how much we do not like it, the interactions are crucial to get work done.
无论你多么讨厌它,但其中的交互作用对完成工作都是至关重要的。
Many people think that no matter how much rich people donate, it is just not enough.
他说“有些人认为无论富人们捐多少,反正就是不够。”
No matter how much you have, no matter how much you have accomplished, you need help too.
无论你多么富有,无论你多么有成就,你也需要帮助。
No matter how much pressure I was under, I should have been stronger and behaved better.
无论处于怎样的压力下,我本该更加坚强、行为表现应该做得更好。
No matter how much my Mother washed them, they would still smell of the sea and of fish.
他的那身行头不管老妈洗刷了多少次,总会留下大海和鱼儿的味道。
No matter how much encryption you use, leaving that vulnerability open won't help a bit.
无论您使用多少个加密,公开弱点没有一点好处。
But no matter how much a parent intervenes, siblings have a unique power over each other.
不过无论家长们多么努力介入,兄弟姐妹之间总存在着一种相互影响的独特力量。
Remember that every parameter may be changed, no matter how much you hide or obfuscate it.
请记住,每个参数都可能被改变,不管你对它做了多少隐藏和混淆。
It seems that no matter how much care you take, sooner or later, your code will become a maze.
似乎看起来不管你采取什么方式,编码之路迟早会走向迷途。
No matter how much you will post on various forums, you will not get quality team members.
不管你在不同的论坛发多少帖,你也无法找到合适的团队成员。
No matter how much we argue against it or pretend to be immune, beauty exerts its power over us.
无论我们多么用力辩驳,或假装对它免疫,美仍然对我们产生影响。
No matter how much time and effort we lavish in making it look good, it’ll leave us when we die.
无论我们花费多少的时间和精力想去装扮她,我们死后它终会弃我们而去。
The important matter regarding money, no matter how much one has, is to be as big as one's money.
关于金钱很重要的一点是,不管你有多少,你自己本身要同你的钱一样有价值。
But there was a teeny, tiny problem. No matter how much money Lotsa DE Casha made, he wasn't happy.
但是,他却遇到了一个小小的问题:不管赚多少钱,他都不觉得快乐。
The proof of your power is not in making the other side suffer — no matter how much they deserve it.
证明你权力的方法不是想方设法让对方受苦,无论他们是如何的罪有应得。
If you scratch my back, then I scratch yours - no matter how much later - that's not selfless either.
如果您帮助了我,然后我又帮助了你,——-不管以后怎样,这也并不是无私的。
If you scratch my back, then I scratch yours - no matter how much later - that's not selfless either.
如果您帮助了我,然后我又帮助了你,——-不管以后怎样,这也并不是无私的。
应用推荐