This leads to a "no smoke without fire" culture that may be pervasive and hard to overcome.
这引领出一种可能普遍化并且难以克服的“无风不起浪”文化。
There didn't seem to be any of that sort of thing going on, but no smoke without fire and so on . . .
那似乎没有什么事情可做,只是围坐在没有火堆的灰烬周围抽烟。。。。
However, "There's no smoke without fire" and how to escape "from the Zhongguancun" shadow CMC is currently facing the problem of Zhongguancun.
然而“无风不起浪”,如何摆脱“逃离中关村”的阴影是中关村管委会目前所面临的难题。
A rumour circulated in the press about the royal couple, and two weeks later it was confirmed when they announced their divorce. There's no smoke without fire.
报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。
A rumour circulated in the press about the royal couple, and two weeks later it was confirmed when they announced their divorce. There's no smoke without fire.
报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。
应用推荐