Mrs. Brown was going out for the day. She locked the house and tacked a note for the milkman on the door: "NOBODY HOME. DON'T LEAVE ANYTHING. ""
这一天,布朗太太要外出。她锁好房门,并在门上给给送奶工人留下了纸条:“无人在家,请勿留下任何东西!” ”
I would take him home if nobody claimed him by then.
我想带他回家如果没有人认领他。
I heard that the seniors in the nursing home couldn't see their families and friends very often, so my friends and I decided to cheer up the elderly by writing them letters, We want them to know that nobody is being forgotten.
我听说养老院的老人不能经常见到他们的家人和朋友,所以我的朋友和我决定给老人写信让他们高兴起来,我们想让他们知道没有人被遗忘。
That exquisite dinner your teachers in Home Economicstalked about, the pause with fresh flowers and demitasse after a perfect day ofpoise and elegant living, well, nobody gives a rat’s ass about that.
家政课上的老师谈起的那种精致的晚餐,用鲜花和黑咖啡填补起来的菜品之间的停顿,在平稳、优雅而完美的一天过去后的晚餐,哼,谁会吃个晚饭吃得那么矫情?
Nobody can get that extra hour in the day, but parents can make time with their children count and can find ways to get more time at home.
没有人能每天多得一小时,但是父母更有效地利用和孩子在一起的时间,想办法腾出更多时间呆在家里。
A few days ago I was walking in the street when I saw a piece of dirty rope. I thought nobody wanted it and so I picked it up and took it home.
几天前我在街上走的时候,看到一根脏绳子,以为没人要了,便捡起来带了回家。
When I was on the way to the field I saw a piece of dirty rope by the pine. I thought nobody wanted it and so I picked it up and took it home.
几天前我在街上走的时候,看到一根脏绳子,以为没人要了,便捡起来带了回家。
Lester McCormick, 51, said he and his wife Nancy, 51, took cats into their home when nobody else wanted them, but had no idea that they had accumulated so many. "I."
现年51岁的LesterMcCormick和妻子、51岁的Nancy是这群猫的主人。他们将这些无人认养的猫带回了家,但没有想到竟积攒了这么多只。
In fact, all through that entire year, which felt very long indeed to Wolstencroft, nobody took him home to love and to hug him.
事实上,经过这整整一年,Wolstencroft已经深深的感觉到,没有人会带他回家,没有人会爱他,也没有人会来和他拥抱。
If you didn't show up at work tomorrow, if you weren't home at 6:00 for dinner, if nobody ever heard from or saw you again, would it matter?
如果你不在明天工作时出现,如果你不在家中六点晚餐时出现,如果再也没有人听说或者看到,这要紧吗?
A police spokesman said: "Luckily no one was home at the time - so nobody was hurt, but the owner of the property did have a surprise when they arrived home".
警方发言人说:“幸好屋里没有人,所以没人受伤,但屋主人回家后确实吓了一跳。”
Home is where you can say anything you like 'cause nobody listens to you anyway.
家是你想说什么就说什么的地方,因为反正也没人听。 注:前半句说明家是自由的港湾,你可以发泄倾诉,后半句说在家里没人搭理你。
They think about coming home, and nobody is making supper for them, and then they throw their clothes on the floor, and nobody washes them, and so they start arguing over little things.
他们回到家来,没人给他们做晚饭,他们把脏衣服丢在地上,也没有人给他们洗,于是他们就开始为这些小事争执。
"They will burn out, they will get sick, and there will be no other option but to place someone in a nursing home, which is what nobody wants," Feinberg says.
“他们会精疲力尽,他们会得病,除了安排人在家照顾没有别的选择,这一点没人想要这样,”费因伯格说。
Compared to Linda, Kelly was nobody, a failure — she was married and at home with her children.
跟琳达相比,凯莉是个小人物,一个失败者- - - - - - - -她结婚了,在家看孩子。
The lifeguards make sure nobody gets out of line, and everyone goes home feeling better than when they arrived.
警卫会确保没有人失控犯规,每个人回家时感觉都比来的时候好。
It's especially easy while traveling because nobody knows you, but it's also be doable if you've never left your home town.
在旅行途中,如果没有人认识你的话,你会觉得特别放松。当然,如果你从来没有离开过自己家乡的话,你应该会有同样放松的感觉。
Here I was, totally lost, in my home country, in a State where I lived for 4 years not that long ago, my residence then being only about an hour's drive from this spot, and nobody speaks my language.
我现在是彻底迷了路,而且就在我的祖国、就在我不久前刚刚生活过4年的州。更有甚者,当时我住的地方离这里其实只有一个小时的车程,而这里居然就没有人会讲我的母语。
On the subject of pragmatism and material values: Miss Universe is similar to one of those quiz shows where nobody goes home empty-handed.
在实用主义和实际价值上这个议题上,环球小姐和智力问答节目一样,没有人会空手而归。
But behind the glitter is an awkward truth: The lights are on, but almost nobody is home.
不过,在表面光鲜的背后却隐藏着尴尬的现实:大厦虽然灯火通明,但却已人去楼空。
I have several cousin also went abroad, their parents alone at home, no one cared for, several times people at home are faint nobody knew, go abroad, is it really so glorious?
我有几个表亲也去了国外了,他们的父母独自在国内,没有人照顾,有好几次人在家里昏倒都没人知道,出国,真的这么光彩么?
Frank Lucas: This is my home. My country. Frank Lucas don't run from nobody. This is America.
弗兰克·卢卡斯:这是我的家,我的祖国。弗兰克·卢卡斯不会逃避任何人,因为这里是美国。
Please turn off the lights when you leave home, and turn up the radio. Then nobody dare break in.
当你离开家的时候,请关灯,将收音机开大一点。没人敢闯进来。
Please turn off the lights when you leave home, and turn up the radio. Then nobody dare break in.
当你离开家的时候,请关灯,将收音机开大一点。没人敢闯进来。
应用推荐