About 32 percent of students meet national norms in reading.
大约32%的学生达到国家阅读标准。
The actions taken depart from what she called the commonly accepted norms of democracy.
所采取的这些行动背离了她所谓的那些普遍接受的民主准则。
Norms have evolved and fragmented.
(着装)规范在不断演化且零散无序。
Monopolize space industry by developing a set of norms.
通过制定一套规范来垄断航天工业。
Certain institutional and practical norms had become established as well.
一些体制和实际的准则也被建立起来了。
Each country has its norms and heritage that you should try to accommodate.
每个国家都有自己的准则和传统,你应该努力去适应。
Primary groups, then, serve both as carriers of social norms and as enforcers of them.
因此,初级群体既是社会规范的载体,又是社会规范的执行者。
In fact, we are much more likely to notice departures from norms than conformity to them.
事实上,我们更可能注意到的是违反规范的例子,而往往忽视了遵守规范的行为。
Also, mothers may call on their children more often than fathers, given traditional gender norms.
此外,考虑到传统的性别规范,母亲可能比父亲更频繁地去叫唤孩子。
The sentence defines normative ethics by specifying the sense of the "norms" for which it searches.
这个句子通过指定它所寻找的“规范”的意义来定义规范性伦理。
Just perceiving norms is enough to cause people to adjust their behavior in the direction of the crowd.
仅仅是感知到规范就足以使人们调整他们的行为,使其朝着和大家一样的方向。
Just perceiving norms is enough to cause people to adjust their behaviour in the direction of the crowd.
仅仅是感知到规范就足以让人们朝着大家的方向调整自己的行为。
Such groups are the breeding grounds in which we acquire the norms and values that equip us for social life.
这种群体是我们的培养地,使我们获得社会生活必备的规范和价值,适应社会生活。
Compared with a hundred years ago, our lives are less tightly bound by social norms and physical constraints.
与一百年前相比,我们的生活不再那么受社会规范和身体限制的束缚。
It is actually about what their peers think of them, what their social norms are, what is seen as desirable in society.
这实际上是关于他们的同龄人如何看待他们,他们的社会规范是什么,以及他们认为在社会中什么是可取的。
"Social norms are primitive and elemental," says Dr. Robert Cialdini, author of Influence: The Psychology of Persuasion.
“社会规范是原始的、基本的。”《影响力:说服的心理学》的作者罗伯特·恰尔迪尼博士说。
Gender norms and social expectations about caregiving may make it more difficult for men to provide care to sick spouses.
关于看护的性别规范及社会期望可能会使男性更难照顾生病的配偶。
When we visit another society whose norms are different, we quickly become aware that things we do this way, they do that way.
当我们去到另一个规范不同的社会时,我们很快就会意识两个社会之间行事的不同。
The use of deferential language is symbolic of the Confucian ideal of the woman, which dominates conservative gender norms in Japan.
使用恭敬的语言是儒家理想女性的象征,在日本保守的性别规范中占主导地位。
"Gender norms and social ex-pectations about caregiving may make it more difficult for men to provide care to sick spouses,"Karraker said.
“性别规范和关于照料家人的社会期望可能会使男性更难照顾生病的配偶。”Karraker 说。
Current life structures, career paths, educational choices, and social norms are out of tune with the emerging reality of longer lifespans.
当前的生活结构、职业道路、教育选择和社会规范与寿命正在变得更长这一现实脱节。
Even when employees are given paid time off, workplace norms and expectations that pressure them to overwork often prevent them from taking it.
即使给员工带薪休假,职场规范和要求他们加班的期望往往也会阻止他们休假。
Should the use of rewards fail, members can frequently win by rejecting or threatening to ostracize those who deviate from the primary group's norms.
如果使用奖励失败了,通过拒绝或威胁来排斥那些偏离主要群体规范的人,成员可以经常获胜。
Now in a way, Painlevé's films conform to norms of the 20s and 30s, that is, they don't fit very neatly into the categories we use to classify films today.
然而在某种程度上,Painlevé的电影符合20年代和30年代的标准,也就是说,它们不太符合我们现在用来给电影分类的类别。
"Those who display of shame," Tracy says, "have been associated with an awareness of social norms and appeasement behaviors, which elicits trust in others."
“那些表现出害羞的人,”特雷西说,“与社会规范意识和绥靖行为联系在一起,从而引发对他人的信任。”
When working with overseas clients, an understanding of cultural norms is at least as important as grasping the pivotal business issues for the global manager.
当与海外客户合作时,对于全球经理人来说,了解文化规范至少与掌握关键业务的问题同等重要。
One has to wonder: why don't we apply the same social norms to checking phones during meals, meetings and conversations as we do to other antisocial behaviors?
人们不禁要问:为什么我们不能像对待其他反社会行为一样,把同样的社会规范应用在吃饭、开会和谈话时查看手机的行为上呢?
John Donahue at Harvard's Kennedy School points out that the norms of culture in Western civil services suit those who want to stay put but are bad for high achievers.
哈佛大学肯尼迪学院的约翰·多纳休指出,西方国家公务员制度中的文化规范适合那些希望维持原样的人,但不利于不断进取的人。
This only applies to American space activities, but the hope is that it will help standardize a set of norms in the dawning commercial spaceflight industry throughout the world.
这只适用于美国的航天活动,但希望是它将有助于使全世界商业航天工业的一套规范标准化。
This only applies to American space activities, but the hope is that it will help standardize a set of norms in the dawning commercial spaceflight industry throughout the world.
这只适用于美国的航天活动,但希望是它将有助于使全世界商业航天工业的一套规范标准化。
应用推荐