Not only so, colors also express conditions and emotions.
不单如此,颜色也能表达一些情况和情绪反应。
Not only so: they produce like effects, by the influence of example, on those who are the subjects of them.
不仅如此,出于榜样的影响作用,还会对其追随者产生一定的影响。
"Be happy forever", is a hope not only so slim that it could never come true, but also so ridiculous that it does not hold water at all.
“永远快乐”这句话,不但渺茫得不能实现,并且荒谬得不能成立。
The soliloquy of movie clearly showed us the old man's inward world. It is not only so peaceful and beneficent, but also brave and beneficent.
电影中的独白,它清楚地把老人的内心世界展现给了人们。他是如此的平和和慈祥,却又如此的勇敢和无所畏惧。
With quantity increasing rapidly, motorcycles bring not only so much convenience for mankind but also serious problems of pollution emissions.
随着摩托车保有量的迅速攀升,摩托车在为人类带来方便的同时也带来严重的排放污染问题。
Those damaged cells by dark matter energy of light have restored their activeness. Not only so, those cells itself also seems to have some radioactive mutation, changed to strong.
那些被暗物质光能摧毁而完全失去活性的细胞完全恢复了正常,不但如此,那些细胞本身似乎还发生了一些放射性突变,变得强壮了。
The design of optical thin films also faces a severe challenge. Not only so many requests on spectrum are brought up, but also the layer number of optical thin film will be larger.
不仅对光学薄膜的光谱特性提出各种不同的要求,而且所需要的膜系层数日益增大,设计要求超出传统的解析设计所具备的能力。
Advanced vocational education focuses on cultivating the students vocational competencies, including not only so called vocational skills, but also key competencies, which is more important.
高职教育要特别注重学生职业能力的培养,除了一般意义上的职业技能以外,尤其应重视学生关键能力的培养。
So far, it's helped only the middle class, not the massive underclass, which remains at risk of intimidation and violence.
到目前为止,它只帮助了中产阶级,而没有帮助庞大的下层阶级,后者仍然面临恐吓和暴力的风险。
Not only that, but most types of birds aren't so quick to abandon their young when they sense danger.
不仅如此,大多数种类的鸟类在感觉到危险时都不会那么快地抛弃它们的幼鸟。
I could set something up so that she could exercise the privilege of driving only between home and school, and only in the minivan (not the sport sedan).
我可以做些安排,这样她就可以享受开车往返家和学校的特权,而且只能开小型货车(不是运动型轿车)。
Not only are we bring about the extinction of life on a vast scale, we are also making the land, the air and the sea so toxic that the very conditions of life are being destroyed.
我们不仅使生物大规模灭绝,还令陆地、空气和海洋含有巨大毒性,从而使生物的生存条件遭到破坏。
Not only are we bringing about the extinction of life on a vast scale, we are also making the land and the air and the sea so toxic that the very conditions of life are being destroyed.
我们不仅使生物大规模灭绝,还令陆地、空气和海洋含有巨大毒性,从而使生物的生存条件遭到破坏。
If so, you not only lose your lover, but also lose yourself, and you will suffer double losses.
如果这样,你不但失去了你的恋人,同时还失去了你自己,你会蒙受双倍的损失。
Not only do tears keep your eyes lubricated, but they also contain a substance that kills certain bacteria so they can't infect your eyes.
眼泪不仅能使你的眼睛保持湿润,它们还含有一种物质,可以杀死某些细菌,使它们不会感染你的眼睛。
It is my profound belief that not only do we all need nature, but we all seek nature, whether we know we are doing so or not.
我深信,我们不仅都需要自然,而且不管我们是否知道自己正在这样做,我们都在寻找自然。
Not only does it run the country as a vast gulag, not only has it so mismanaged its economy, it also spreads mischief internationally.
它不单是像管理巨大的古格拉那样管理这个国家,不单将其经济管理得一塌糊涂,它还在国际上散播恶意。
The dog would only be blamed for not catching me at most, so all it did was to do its best.
这只狗最多只能因为没有抓住我而受到责备,所以它所做的只是尽力。
Although I'm blind, I carry the lantern, not only light for others, but let others see me, so they won't knock me.
虽然我是盲人,但我提着灯笼,不仅是为别人照亮,而且让别人看到我,这样他们就不会撞到我了。
The man said, "I only wrote the truth, I said what you said, but in a different way." What he had written was, "Today is a beautiful day, but I cannot see it." We're very lucky because we can not only see the beautiful world but also help others. So, enjoy what you have owned today!
这个人说:“我只是写出了真相,我说了你所说的,但方式不同。” 他所写的是:“今天是美好的一天,但我却看不见它。”我们很幸运,因为我们不仅可以看到美丽的世界,也帮助别人看到美丽的世界。所以,享受你今天所拥有的吧!
Our dinner reservation was at a restaurant just on the other side of the bridge, so I promised him that we would not only search the area around the fountain when we went back for dinner, but we would also find the police and ask them if the backpack had been turned in.
我们预订的晚餐就在桥对面的一家餐馆,所以我向他承诺,我们回去吃晚饭时,不仅要搜查喷泉周围的区域,而且还要找警察,问他们有没有人上交背包。
Joining a short term research program in China has not only allowed Pakistani agricultural scientist Sayyar Khan to push forward with his academic studies, but also given him a chance to see a country he had heard so much about.
巴基斯坦农业科学家 Sayyar Khan 在中国参加了一个短期研究项目,这不仅让他得以推进他的学术研究,也让他有机会去一个他久经耳闻的国家看看。
Not only is aspirin so cheap it will not make any money for drug firms, it could be hard to find a group of women with breast cancer who were prepared never to take aspirin during a trial.
这不仅是因为阿司匹林的价格低廉,药物公司很难从它身上赚到钱,而且可能很难找到一群患有乳腺癌又愿意在试验期间准备从不服用阿司匹林的妇女。
So not only has there been no rebalancing on the interest-rate front, but in fact the imbalances have been exacerbated.
因此,不只是在利率方面没有重归平衡,事实上不平衡加剧了。
So today is not only a pivot, but a confluence of pivots.
所以今天不仅是一个支点,还是一个支点的汇合。
So not only does the desktop no longer matter, no one who CARES about computers USES Microsoft's anyway.
所以不只是桌面系统不再重要,因为,反正真正关心电脑的人都已经不用微软了。
So not only does the desktop no longer matter, no one who CARES about computers USES Microsoft's anyway.
所以不只是桌面系统不再重要,因为,反正真正关心电脑的人都已经不用微软了。
应用推荐