So I hope that the people of France will get behind us. It's now or never.
所以我希望法国人能支持我们,此时不搏更待何时。
It's now or never. I ain't gonna live forever, I just want to live while I'm alive.
把握现在,机会稍纵即逝。我不希望长生不死,我只想趁活着得时候认真的生活。
Sometimes there is no next time, no second chance, no time out. Sometimes it is now or never.
有时候,没有下一次,没有机会重来,没有暂停继续。有时候,错过了现在,就永远永远的没机会了。
Sometimes there is no next time, no time-outs, no second chances; sometimes it's now or never.
有时候没有下一次,没有更多的时间可以浪费,没有第二次机会重来,有时候错过了就再也无法重来。
Well, about 6 years ago I was made redundant and I couldn't really see myself working for any of the local travel agencies and I'd always wanted to do my own thing, so I decided it was now or never.
是的,大约是6年前,因为公司裁员我被解雇了,我无心再为任何一家当地的旅游公司工作,我一直想自己做点事情,所以当机立断开始创业。
"I never realized there were people in the world who didn't have a home or food before," said Kaitlin, who is now sixteen.
“我从来没有意识到这个世界上还有人没有家,没有食物。”现在16岁的凯特琳说。
"May you never forget this lesson, my son!" said Mr. Prentice, "You now get the secret of success. It lies in never stopping to think about a task being difficult or tiresome, but in going steadily on, with a fixed determination to succeed."
“愿你永远不会忘记这一课,我的儿子!”普伦蒂斯先生说,“你现在得到了成功的秘诀。它在于永远不要停下来去想一项任务多困难或令人厌倦,而是要稳步前进,以坚定的决心取得成功。”
Now and in the future, Americans will live as free people, not in fear, and never at the mercy of any foreign plot or power.
无论现在还是未来,美国人民都将生活在自由而不是恐惧之中,美国人民永远不会听任外国阴谋和权势的摆布。
But I have seen at least two children lying dead in bed of neglect in such cases, and feeling that I must get a diagnosis now or never I went at it again.
但我已经看到至少两个孩子因为这种情况而被疏忽了,躺在床上死去,我感到我必须现在进行诊断,否则就再没有机会了。
Now, I’m not suggesting that you never eat out or go out to have fun — but I am suggesting that you cut back on these types of spending.
当然,我不是叫你完全不要在外吃饭或者娱乐——我只是建议你可以减少这类型的开销。
The girl who spends hours in her bedroom on a social networking site may not do better at school, either now or subsequently, compared with the girl next door who never goes online at home.
与那些从不在家上网的隔壁家同龄人相比,那些窝在卧室里,好几小时挂在社交网站上的女孩子在学校的表现并不更好,不论是当下还是今后。
But never mind the lessons of history, or events unfolding across the Atlantic: Republicans are now fully committed to the doctrine that we must destroy employment in order to save it.
然而,共和党人从来不在意历史教训,不在意大西洋对岸已经展现出来的事件的教训。他们现在彻底地信奉这种教条,即要保留就业就必须先摧毁就业。
Or perhaps the customer submitted design changes that never made it to the shop floor, and he's calling to ask why he now has bins of parts based on outdated drawings.
或者可能是这个顾客提交了设计上的更改,但是这些更改信息并没有传递到生产一线。顾客打电话质问为什么货箱里的零件还是按照作废的图纸生产的。
It was a weather event that the residents of Nowshera, most now either living in camps or in the wrecked hulls of what is left of their homes, say they will never forget.
这就是造成瑙仕拉居民失去家园被迫住在营地或者废船中的天气事件,他们说将永远无法忘怀。
Inmates can wait months or years for a trial that may never happen; some 25,000 people are now in this limbo and few have lawyers to defend them.
囚犯在监狱里要熬上数月甚至数年才能等到一次审判,而这可能永远也不会出现;目前,25000囚犯仍被监禁在狱中,而且极少人会有律师为他们辩护。
Inmates can wait months or years for a trial that may never happen; some 25, 000 people are now in this limbo and few have lawyers to defend them.
囚犯在监狱里要熬上数月甚至数年才能等到一次审判,而这可能永远也不会出现;目前,25000囚犯仍被监禁在狱中,而且极少人会有律师为他们辩护。
As a wary Internet user, you should know by now that you should never click on links inside email from familiar businesses or Banks.
作为一个谨慎的互联网使用者,现在你应该知道你绝不应该点击熟悉的公司或银行发来的邮件内的链接。
Indeed, he was a lucky man, Teacher Fei said now; he had never married, so no one could accuse him of being an unfaithful husband or a bad father.
确实,他是个幸运的人,范老师现在说,他从来没有结过婚,所以也没有人会来把他说成一个不忠的丈夫和坏父亲。
Sometimes it made us sad when he was growing up because we thought he would never be able to do normal things like ride a bike or drive a car, but now he is so popular, and that has made us happy.
有时候他使我们感到悲伤,因为我们认为当他长大,他连做一些正常人能做的事情如骑单车、驾驶汽车都不行,但是现在他是如此受欢迎,并让我们很高兴。
Now you never want to announce anything important or sign any contacts while Mercury is retrograde.
在水星逆行的时候,不要宣布任何重大的决定和签署重要的合同。
He had been her husband's college friend;was now a journalist, and in no sense a society man or "a man about town," which were, perhaps, some of the reasons she had never met him.
他是她丈夫在大学时期的朋友,现在是个记者,毫无疑问这是一个热衷社交的男人,或者应称之为“城里的男人”,或许这也是某种他们一直未能见面的原因。
"I have never been contacted or interviewed by health officials or officials with the ongoing investigation until now," Yi Wenlong told China Daily on Tuesday.
“调查开始至今,我根本没有接到过卫生厅的电话,也没有见到他们的人。”易文龙周二接受《中国日报》采访时说。
Going to Miami was not the problem, but a TV show to announce his decision, Tweeting "now or never"... he's due for some soul searching.
去迈阿密没有问题,但不能只是在电视上宣布自己的决定,说什么“机不可失失不再来”,他需要找到灵魂追求的东西!
If certain critical areas of the cortex-broca's area, for instance-are destroyed by stroke or tumor, the patient will probably never recover the function once performed by the now silent circuits.
如果特定的关键区域的皮质——例如:布洛卡区——被中风或肿瘤破坏了,病人将可能无法恢复以前由无声的电路进行的功能。
Historically they have never worked with travel agents but now they are beginning to think about agent distribution or perhaps dipping their toes in affiliate marketing.
从历史上看,他们未曾与旅行社合作。但现在他们正开始考虑进行代理分销或试水联盟网络营销。
Zoellick said the time was "now or never" to break the impasse in global trade talks.
佐利克表示,当前是打破全球贸易谈判僵局的最佳时机,否则僵局将永难打破。
I said I could never give up my hamburgers or Fried chicken, but now I'm a vegetarian.
我曾说我离不开汉堡和炸鸡,但我现在是个素食者。
I would never answer the phone, because I was afraid. Now I answer it whether it rings or not.
以前我不敢接电话,现在不管电话响不响我都接。
There may never be a better time than now to have a meaningful conversation with your parent or parents.
是时候与父母(父、母)进行意味深长的交流了。
Meanwhile, Energy Secretary Steven Chu, traveling in Vienna, said Copenhagen is not a "now or never" chance to scale back global greenhouse gas emissions.
与此同时,正在维也纳美国能源部部长朱棣文也表示哥本哈根会议并不是“机不可失,时不再来”,以后人们还可以有机会对温室气体的排放进行规定。
应用推荐