Now that I know this, it looks like you're doing me a favor dumping me.
现在我知道了,你甩了我吧,正好帮我个忙。
Now that I know this novel’s place in history, I wonder: How many readers have gone with me into those pages and returned in some way different, in some way changed?
如今我知道了这部小说的历史地位,而令我好奇的是有多少读者在度过本书后和我有同样的体会? 有多少读者在读过本书后有所改变,有所不同?
Now that I know this, I am at a loss to understand where this professor saw these works, since they have perished, so that he can be sure that none of them described the eternal human qualities.
现在既然知道了这一层,却更不解它们既已消灭,现在的教授何从看见,却居然断定它们所写的都不是永久的人性了。
Oh, now I know what this Great Seal is that there's been such worry and pother about.
哦,现在我知道你们急得要命、大惊小怪地要找的这个国玺,就是这玩意啊。
I guess after two years of doing that I suppose I felt, you know, I know I can do this well and now I want to do something else that's a little different.
我想在做了两年之后,我觉得,你我都知道我能做得很好,现在我想做一些不同的事情。
Now I know that for some people this might be quite a frightening thing to do, but it is perfectly safe.
现在我知道,对一些人来说,这做起来可能是一件相当可怕的事情,但它是完全安全的。
B: I know, and I kind of hate to bring this up now, but I really need that one hundred dollars you borrowed from me last month.
你知道其实我打心眼里不想在这时候提起这事,但是我现在真的很需要你上个月从我这里借的那一百美金。
Now I know that some things do not happen in life for a particular reason and this reason is often so amazing that you could not picture it even in your wildest dreams.
如今我知道生命中有些东西因为特殊的原因是不会发生的,而这些原因通常是很不可思议的,甚至在你最狂野的梦中,你都无法描述。
Now when I see something about my appearance, my home, my circumstances, my job, my family, or really anything at all that I want to be different, I know that's part of this life.
现在当我看到到我的外表,我的家,我的际遇,我的工作,我的家人,甚至所有的一切时,我想改变它们的时候,我知道这就是我生活的一部分。
Now when I drove past this building I would always know that Michael was in there, living on Social Security benefits, enjoying life and desiring only one last thing-to transform into a woman.
现在每次经过这栋大楼,我都会想到迈克尔住在里面,靠着社会保险金过活,享受着生活,企盼着唯一也是最后一件心愿的实现——变成一个女人。
I know that Frank’s in a better place now, and I can just about bet that if he’s listening to this, he’s probably as touched by this as I was by his speech that night.
我知道弗兰克此时在另一个美好的世界里。 我敢打赌假如他正在听我的这番话, 他必定会被我的话打动, 就像我那个晚上被他的话深深地打动一样。
Now, two years later, I have learned new skills, gained more confidence and I know that I'm ready for the next situation like this in the future.
现在两年过去了,我学到了很多技能,收获了更多的自信,而且我已经为下次再面对这种挑战而做好准备了。
You know, I had an entire speech prepared for this wonderful occasion, but now that I'm here I think I'm going to try something a little different.
你们知道,我原准备在这个美好的时刻做个完整的演说,可是此刻我来到了这里,我想稍微改一改。
Now many of you may have heard, many of you may know, and if you don't already know this, I should warn you, that I have a reputation around Yale as being a harsh grader.
你们中的大多数可能听说过,你们中的一部分可能知道,如果你真的不知道,那么我要警告你,我在耶鲁,是出了名的严厉。
Because even as a person, right now, whatever now or before I give this speech, I didn't need to know things that I need to know on Sunday or in the evening.
因为即使现在作为个人,不管是现在还是我在演讲之前,我需要的东西和我在,周日或者晚上需要的东西不同。
For hundreds of years, this painting changed hands a lot of times. But I know that now half of this painting is kept in the museum in Hangzhou and the other half is in the museum in Taiwan.
几百年来,这幅画辗转流失,但现在我知道,一半放在杭州博物馆,一半放在台北故宫博物院,我希望两半幅画什么时候能合成一幅画。
Now that you know this - if you have a question about video, forexample, don't just say, "I have an ATI video card".
既然你都已经了解了——举个例子,如果你在显示方面发生了问题,拜托别只说“我用的是一块ATI 的显卡”,请告诉我型号。
Now, if you're not sure if that made much sense, think of it this way: if you're sending me a box of chocolates — which I would gladly accept — you need to know my address.
现在,如果您不确定这是否有意义,请这样考虑:如果您要寄一盒巧克力给我—我很乐意接受—您需要知道我的地址。
I am constantly gnawed by the thought that we now know enough about food and health to make this information part of our health care system but we don't.
我一直很苦恼:关于食物和健康,我们已经知道了足够多的知识,可以纳入我们的卫生保健体系。
What I can do now, I can suspend it like this, and I know that the center of mass must be below my finger. Did you notice?
我现在能做的,我可以这么悬挂它,我知道重心,肯定在我手指下,看到了吗?
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.
现在我请你们今夜在这里住宿,等我得知耶和华还要对我说什么。
I used to think this was a bit corny, but now I know that the very act of saying this phrase does impact both people.
我过去认为这有点老生常谈,但是现在,说这句话可以影响两个人的行为。
So now we know everything there is to be known about this ellipse, and that came from the initial conditions from the four Numbers that I gave you.
现在从我给出,初始条件的,四个数值中,知道了关于,椭圆轨道的一切。
And since I now have the chance to play my turn this role of "coach" for others, I am happy because I know everything I earned by unlocking the resources that were locked in me.
自从有了为他人做“教练”的角色,我很愉快,因为我通过释放自身的潜力洞晓了自己拥有的一切。
Now, tell yourself something that you know is true and fills you with joy. "I love my son more than anything in this entire world." (assuming you do!)
现在,再告诉你自己一些你知道是真的,并且让你感觉愉悦的事情。“在这个世界上,我最爱的就是我的儿子。”(假设你就是这么认为!)
As you may know I have reviewed one of Bob Proctor's programs before (6 Minutes to Success program), and this visualisation CD that I am now using is also produced by him.
你可能知道我刚刚回顾了BobProctor的一个项目(六分钟成功项目),我现在用的这个可视化CD也是他创作的。
Someone suggested using this statement: “I understand if professional freelance rates aren’t in your budget now, but please let me know if that changes.”
有人建议用这样的话表明立场:“如果您不能接受提供专业服务的自由职业费率,我也能理解,但如果情况有变,请第一时间通知我。”
Now, I know that momentum is zero, so I only can write down for this situation after the collision m1 0 plus m2 times u2 prime must be zero.
动量为,我只能写下这种情况,在碰撞之后,乘以u1’,that,m1,times,u1,prime,加m2乘u2’必为。
I know, and I kind of hate to bring this up now, but I really need that one hundred dollars you borrowed from me last month.
你知道其实我打心眼里不想在这时候提起这事,但是我现在真的很需要你上个月从我这里借的那一百美金。
I know, and I kind of hate to bring this up now, but I really need that one hundred dollars you borrowed from me last month.
你知道其实我打心眼里不想在这时候提起这事,但是我现在真的很需要你上个月从我这里借的那一百美金。
应用推荐