There is little mobility between nuclear power generation station operators and other classic or alternative power generation station operators.
核能发电站运营商和其他传统或替代发电站运营商之间几乎不具备流动性。
However, because nuclear power generation does not emit carbon, it is a clean and efficient way of producing the most important commodity around.
不过,核能发电不会排放碳,因而是生产这种最重要日用品的清洁而有效的方法。
In recent years, India's rapid economic growth also brings shortage of power supply. Nuclear power generation has become the focus of India's power development.
近年来,印度经济高速增长,随之而来的电力短缺问题日益严重,核能发电已成为印度今后电力开发的重心。
The effect of recovered Japanese nuclear power generation capacity was compounded by milder winter weather in Northeast Asia, which reduced heating requirements.
东北亚较为温和的冬季气候降低了各种取暖的要求,与日本恢复核电发电能力合成了效果。
With ever increasing crude, feedstock and operational costs, nuclear power generation will drive the next phase of energy affordability and availability to industries and households.
随着原油、原料和运营成本的日益上升,核能发电将推动下一个行业和家庭用户可负担和可用的能源阶段的到来。
Just as Britain is about to embark on an ambitious programme to build a new generation of nuclear power stations, an old atomic relic offers a timely reminder of the risks.
正当英国准备着手建设新一代核电站的雄心勃勃的计划时,旧核电站遗迹及时地给了他们一个风险提醒。
But even if nuclear power plant construction costs rise as a result of this incident, the economics of power generation still favor a mix of energy sources that include nuclear.
但是,即便此次事故导致核电站建造成本上升,电力生产的经济学青睐的仍是包括核电在内的多种能源组合。
The agency has forecast that by 2030 nuclear-power generation could increase by a quarter (using 2006 as a baseline) if all current plans go ahead, and 93% if "reasonable and promising projects" do.
该机构预计,如果当前所有计划都得以实施,那么在2030年之前,核能发电规模将扩大四分之一(与2006年相比);如果“合理的、有希望的项目”得以实施,那么将扩大93%。
China will start building its first large nuclear-power reactor with home-developed 'fourth generation' technology in 2012-13, a senior engineer involved in developing the system said.
中国原子能科学研究院实验快堆工程部总工程师徐说,2012- 2013年,中国将开始利用自主研发的“第四代”技术,建造中国首个大型核电反应堆。
Replacing the current generation of nuclear power stations when they reach the end of their lives is a tough decision. So is not replacing them.
当现有核电站生命周期走到尽头时,是否更新换代他们是一个难以做出的决定,同样也很难决定不予更新。
Nuclear power made up 14% of the state's electricity generation in 2009, and several more reactors may be built, pending approval from the federal Nuclear Regulatory Commission.
在2009年,核能占到了该州电力产量的14%,而且另外几座核反应堆的兴建即将获得联邦核管理委员会的批准。
Britain needs to increase its capacity for electricity generation because all but one of the country's nuclear facilities, and half of its coal power plants, are due to shut by 2023.
英国需要加强供电能力,因为到2023年,除了一个核电站之外,英国的所有核电站和一半的煤炭发电厂都面临关闭的命运。
Iran says its nuclear program is aimed solely at power generation.
伊朗称其核计划只是为了发电的目的。
Domestic scientists also claimed a breakthrough in the development of a new generation of nuclear power plants.
国内科学家也宣称在开发新一代核电站方面有了突破。
For example, our cooperation in Galieo project, Airbus, nuclear power and the fourth-generation small scale nuclear technologies which king of Belgium mentioned to me this morning.
比如,伽利略计划合作、空客的合作、核电合作,今天上午比利时国王还跟我提及第四代小型核技术合作。
The association estimates that generation of nuclear power would rise by 20% between now and 2030, but the share of nuclear in electricity generation would fall from 14% to 11% during the same period.
国际能源署预计从现在到2030年,核电发电量将增长20%,但同期核电占发电总量的比重将从14%降至11%。
Today coal, oil, natural gas and nuclear power plants dot the landscape, built relatively close to where power is needed. Most of the country’s solar generation would stand in the Southwest.
今日煤炭、石油、天然气和核能的发电厂遍布各地,与它们需要的资源本身距离在较近的地方。
And due to concerns about waste disposal and proliferation, they also left out carbon-free electricity generation by nuclear power, which currently provides about 6 percent of world energy.
同时因为关心废物处理和增殖,他们还忽略了目前占世界能源6%的核能无碳发电。
Britain's coal and nuclear plants together account for just under 45% of all power generation (see chart 2).
英国煤电、核电共占发电总量不到45%(见表2)。
If nuclear power were phased out and renewables' share of generation rose dramatically, it calculates the average annual savings between 2004 and 2030 would be $180 billion.
它说如果核能渐渐退出市场,而可再生能源的份额急剧上升,那么从2004到2030年每年平均节省成本可达1800亿美金。
Without nuclear power and with other fuels filling in its share pro rata, emissions from generation would have been about 11 billion tonnes.
当核能被放弃,而其份额被其他燃料按比例填补时,发电所排放的二氧化碳将达到110亿吨左右。
Severe accidents prevention and mitigation is an important safety issue for new generation Nuclear Power Plant (NPP).
严重事故的预防和缓解是新一代核电厂的重要安全问题。
Severe accidents prevention and mitigation is an important safety issue for new generation Nuclear Power Plant (NPP).
严重事故的预防和缓解是新一代核电厂的重要安全问题。
应用推荐