哦,彼得,你知道这很重要。
O Peter, don't waste the fairy dust on me.
哦,彼得,别把仙灰浪费在我身上。
O Wendy's mother, if I was to wake up and feel there was a beard!
啊,温迪的妈妈,要是我一觉醒来,摸到有胡子,那该怎么办啊!
Almost every language has an O vowel, a K consonant, and an A vowel.
几乎每一种语言都有一个O元音、一个K辅音和一个A 元音。
"O Wendy," cried Tootles, "was one of the lost children called Tootles?"
“哦,温迪,”图图喊道,“丢失的孩子里是不是有一个叫图图的?”
Cheer us and warm us with thy gracious rays, O flaming sun of sovereignty!
天子的烈日啊,用你的仁慈的光辉让我们高兴,让我们温暖吧!
"O, we're not off yet, if that's what you mean," replied the first swallow.
“啊,如果你是这个意思的话,我们还没有走呢。”第一只燕子回答说。
Her children have lighted their jack-o'-lanterns, even though there are still two days before Halloween.
尽管离万圣节还有两天,她的孩子们已经点亮了南瓜灯。
Under the ship, he printed in big red letters: C-O-N-G-R-A-T-U-L-A-T-I-O-N-S!
在船下面,他用红色大字写着:C-O-N-G-R-A-T-U-L-A-T-I-O-N-S!
He always drops an "o" when he writes the word "dangerous".
当他写“dangerous(危险)”这个单词的时候,他总是漏掉一个“o”。
Two years ago, I took a bus to visit a friend living o a farm.
两年前,我乘公共汽车去拜访一个住在农场的朋友。
"Nowt o' th' sort," mumbled Ben.
“我没有。”本咕哝着。
It's www dot C-O-M-P-4-S-S dotcom.
网址是 www.comp4ss.com。
Tha' always sees a way out o' things.
你总有办法解决问题。
How'd tha' like to plant a bit o' somethin'?
你想种点什么吗?
Colin was nigh goin' into one o' his tantrums.
科林又开始发脾气了。
Mrs. Medlock gave me th' place out o' kindness.
梅德洛克太太太太对我很好。
I didn't quite catch his surname—was it Morn-M-O-R-N?
我没听清楚他姓什么——是 Morn——M-O-R-N 吗?
There are some big clumps o' columbine in th' garden.
花园里有几大丛漏斗花。
Tha—tha's got legs o' thine own, same as other folks!
你——你也有自己的腿,和其他人一样!
Trample not upon thy beseeching worms, O noble Majesty!
高贵的陛下,不要践踏你那哀求的可怜虫!
O what a flowery track lies spread before me, henceforth!
从今以后,展现在我面前的将是一条铺满鲜花的道路!
Say, Huck, I know another o' them voices; it's Injun Joe.
喂,哈克,我听出了另一个人的声音,是印第安·乔。
Why doesn't tha read somethin', or learn a bit o' spellin'?
你为什么不读点书,学点拼写呢?
"She was main fond o' them—she was," Ben Weatherstaff said.
本·威瑟斯塔夫说:“她很喜欢他们——非常喜欢。”
I'll help thee on with the clothes if tha'll get out o' bed.
如果你能下床,我就帮你穿上衣服。
Not as she was one o' them as looked down on th' earth—not her.
她不会像瞧不起土地的人一样——她不会。
"I'm givin' thee a bit o' Yorkshire," answered Mary triumphantly.
“我和你说点约克郡方言。”玛丽得意地回答。
Tha' knew how to build tha' nest before tha' came out o' th' egg.
你还没破壳出来之前,我就知道如何筑巢了。
"He'll like it better if us talks o' somethin' else," said Dickon.
“如果我们谈点别的,他会更喜欢的。”狄肯说。
应用推荐