This is necessary to isolate the relational layer from the object layer, but this convenience comes at the cost of performance.
这对于将关系层与对象层分离是必需的,但这种便利是以牺牲性能为代价获得的。
This is typical of frameworks that map object models to relational database models.
这是将对象模型映射到关系数据库模型的一种典型框架。
The object relational mapping technology lets you map relational databases to objects.
对象—关系映射技术允许您将关系数据库映射为对象。
The “bottom up" approach assumes you already have database table schema and need to develop an object layer and object relational mapping from the table schema.
“自下而上”方法假设已经有数据库表模式,而需要根据表模式开发一个对象层和对象关系映射。
Either way, you have to write or generate code to do the object-relational mapping.
无论采取哪种方式,都必须编写或生成代码来进行对象关系映射。
Using character or binary large object (CLOB or BLOB) columns of tables to store the XML data intact in a relational database management system (DBMS).
使用表的字符大对象(CLOB)或二进制大对象(BLOB)列在关系数据库管理系统(DBMS)中按原样存储XML数据。
Persistence classes encapsulate access to your persistent stores, including relational databases, flat files, and object bases.
持久性类封装对持久性存储的访问,包括关系数据库、平面文件和对象库。
In addition, it allows you to have dynamic schemas because of its interlinked object-oriented perspective, in contrast to SQL's strictly relational perspective.
此外,它允许拥有动态模式,因为它拥有互相链接的面向对象的透视图,与严格的SQL关系透视图形成对照。
Object relational mapping refers to the technique of mapping the data representation from an object model to a relational data model with a SQL-based schema.
用基于 SQL 的模式可以把数据呈现从对象模型映射到关系数据模型,对象关系映射引用了这项技术。
Relational databases that store XML data usually use Binary Large Object (BLOB) field types to store XML.
存储XML数据的关系数据库通常使用大型二进制对象(BLOB)字段类型存储XML。
The tedium of JDBC development led to the creation of the object relational mapping (ORM) framework, which provides a data access abstraction layer.
冗长乏味的JDBC开发导致对象关系映射(ORM)框架的诞生,该框架提供一个数据访问抽象层。
Another requirement to create an SQLXML type object in a relational database that supports the XML data type.
另一个要求是创建一个sqlxml类型对象,该对象是一个支持XML数据类型的关系数据库。
Proper care must be taken to ensure that object-relational database mappings are correct, and ideally the code should be designed to minimize the changes necessary when requirements change.
必须注意确保对象到关系数据库映射的正确性,理想情况下,应该将代码设计成在需求变更时所需的更改最小。
From time to time, the demands of changing business needs require that you add new entities and relationships to the relational data models or object-oriented models.
变化的业务需求不断地要求向关系数据模型或面向对象模型中添加新实体和关系。
Plus, you would have to write additional code in the middle tier to map the relational data to an Object data Model or an XML data Model.
另外,必须在中间层中编写更多代码,将关系数据映射到对象数据模型或XML数据模型。
Traditionally, in a relational database, XML data has to either be treated as a large object or decomposed into relational columns.
在关系数据库中,XML数据通常被视为大型对象,或者分解为几个关系列。
Mapping one worldview to the other is called object-relational mapping, and that mapping is rarely straightforward, since you need to reconcile two conflicting organizational strategies.
将一种世界观映射为另一种世界观称为对象?关系映射,而这种映射很少是直接了当的,因为需要协调两种冲突的组织性策略。
Unfortunately, because of this, we could not reuse the code we were using from EJB2 CMP ORM, so we needed to manually code the object-relational mapping for the JDBC queries.
不幸的是,我们因此不能重用在 EJB2CMPORM 中使用的代码,所以我们需要手动地编写用于JDBC查询的对象关系映射。
Information stored in an XML document may need to be placed in a relational table object.
XML文档中存储的信息可能需要放在一个关系表对象中。
It does not store documents as plain text and does not map XML to relational or object-relational tables.
它不将文档存储为纯文本,也不将XML映射到关系或对象关系表。
Prior to the DB2 9 release, XML data was either stored intact as a character large object (CLOB) or shredded to relational tables.
在DB 29之前,XML数据要么作为字符大对象(CLOB)按原样存储,要么分解到关系表中。
How difficult is it to get relational data to a service or object that needs XML data?
把关系数据给一个需要XML数据的服务或对象究竟有多难?
Uses native XML persistence to solve XML, object, and relational incompatibility.
使用本地XML持久化来解决XML,对象和关系数据库的不匹配性。
It is obvious from the above statements that by storing an application's data object as XML data, the relational schemas simplify to a greatly.
显然,通过将应用程序的数据对象存储为XML,关系模式大大简化了。
The element also supports a <map-to> element that tells Castor to what relational table each object maps.
元素还支持
Type attributes indicate to Castor what TypeConvertor should be used internally to convert between object and relational data types.
类型属性向Castor指示:该在内部使用什么TypeConvertor来在对象和关系数据类型之间进行转换。
Hibernate is very good tool when it comes to object relational mapping, but in terms of connection management and transaction management, it is lacking in performance and capabilities.
当涉及到对象关系映射时,Hibernate是非常好的工具,但是在连接管理以及事务管理方面,它却缺乏必要的性能和能力。
It is also possible to replace the object database storage used in the blog example with relational database storage.
用关系数据库存储代替blog示例中的对象数据库存储也是可能的。
Dynamic Query Mode does not allow a dimensional object, such as a member, as an argument to a vendor specific relational function.
DynamicQueryMode不支持维度对象(比如一个成员)作为特定于供应商的关系函数的参数。
Tools such as Hibernate and TopLink have made it much easier to map an object model into a relational database schema.
Hibernate和TopLink等工具大大简化了把对象模型映射到关系数据库模式的过程。
应用推荐