"I don't believe he does," said Mary quite obstinately.
“我不相信他会这么希望。”玛丽很固执地说。
"It was the robin who showed me the way," she protested obstinately.
“是知更鸟给我指路的。”她固执地反驳道。
Against the green background, the black profiles whirl obstinately like those cut-out silhouettes that are attached to a phonograph's turntable.
绿色背景上的黑色侧影固执地旋转着,就像是附在唱机唱盘上的人像侧影一样。
Obstinately he clung to his choice.
他固执地持他的选择。
Obstinately 5 he clung to his choice.
他固执地持他的选择。
Their hearts, however, remain obstinately British.
然而他们的心却依然是英国的。
Unemployment figures are remaining obstinately high.
失业数字仍然顽固地居高不下。
Unemployment figures are remaining obstinately high.
失业人数数据仍然顽固地居高不下。
Price-comparison websites remain obstinately national.
提供价格比较的网站仅仅限于国内。
Obstinately disobedient or rebellious; insubordinate.
倔强的拒不服从的或反抗的;
They held obstinately to the purely military viewpoint.
他们顽固坚持单纯军事观点。
His father was desperate and frightened, but obstinately fighting.
他父亲穷途落魄,担惊受怕,但仍努力。
His zest for life was gone. He obstinately refused to follow doctor's orders.
他丧失了对生活的热情,固执地拒绝遵从医生的治疗。
If Japan obstinately clings to the wrong path, it has to bear all the ensuing consequences.
如果日方一意孤行,继续在错误的道路上走下去,日方必须承担由此产生的一切后果。
And so he obstinately persists in the mystifications intended to keep woman in her chains.
所以他顽固地坚持那种神秘物,以便把女人继续束缚在锁链中。
The practical problems Mr Obama inherited in the Middle East have proved obstinately hard to resolve.
奥巴马接手的在中东的实际问题证明是非常顽固的,很难解决。
The economy remains obstinately static, though most forecasters predict growth of around 0.6% this year.
多数预报认为今年的经济增速约为0.6%,但经济仍然停滞不前。
After nearly five years of obstinately rejecting King Henry VIII's advances, Anne Boleyn finally allowed him to seduce her.
经过将近5年对亨利八世的进一步动作顽强抗拒,安博林最终还是让亨利诱奸了自己。
They are obstinately holding on and having their last gasps hoping for some revival of their fortunes, but it is not to be.
他们在极其顽固的抓住他们最后的喘息,觊觎他们财富的复苏,但是这是不可能的。
The mind of Grimworth became obstinately set against him and his viands, and the new school being finished, the eating-room was closed.
格里姆·沃斯的人开始强烈抵制他和他的食品,新学校快要建成了,餐室也关门了。
And yet our personal limits and doors that remain obstinately closed to us in our lives may be valuable guides to where we might better place our focus.
然而,我们的个人限界,以及或许能告诉我们更好把握人生价值的那扇门,还是顽固的闭锁着。
Old type women obstinately clang to marriage and the new women baptized by new culture also had to choose marriage as their sole, final settling place.
旧式女性死守婚姻,受过新文化洗礼的新女性也逃不开婚姻这惟一的归宿。
It has always been a mystery to me who city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.
城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出他们喜欢住在乡村的样子,这对我来说一直是个谜。
It has always been a mystery to me why city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.
城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出他们喜欢住在乡村的样子,这对我来说一直是个谜。
But my mother, frightened as she was, would not consent to take a fraction more than was due to her and was obstinately unwilling to be content with less.
但是我的母亲,尽管她也害怕,却不肯多拿走欠账之外的一个子儿,同时也固执地不肯少拿一个子儿。
He was pale and tense, withdrawn into himself, and obstinately determined to save his country and his own position, let it be Lloyd George or who it might.
他脸色苍白地、紧张地固执着要救他的祖国和他的地位,不管在位的是路易·佐治或任何人。
A botched war, a botched trial and now a botched execution: Iraq obstinately refuses to behave in accordance with the script its American conquerors have written for it.
起初是糟糕的战争,之后是糟糕的审判,现在是糟糕的死刑:伊拉克人顽固地拒绝了美国征服者为其设定的道路。
A botched war, a botched trial and now a botched execution: Iraq obstinately refuses to behave in accordance with the script its American conquerors have written for it.
起初是糟糕的战争,之后是糟糕的审判,现在是糟糕的死刑:伊拉克人顽固地拒绝了美国征服者为其设定的道路。
应用推荐