We're big advocates of bodily autonomy and not forcing him to hug or kiss people unless he wants to, but it never occurred to me that I should ask his permission to post photos of him online.
我们极力主张身体自主,除非他自愿,不会强迫他拥抱或亲吻别人,但我从未想过,应该征得他的同意后才在网络上发布他的照片。
It hadn't even occurred to me to wear clothes in pregnancy pictures.
我从没想过穿上衣服拍怀孕照。
It occurred to me it'd be a great magic trick if I then appeared in back.
如果我突然在后排出现,那就是非常精彩的魔术了。
It occurred to me that few of my Chinese friends have ever heard true country music.
在我看来,我的中国朋友中几乎没有谁听到过真正的美国乡村音乐。
Then it occurred to me: I am waiting for a slow fire to slowly cook these pork chops.
于是我面临一个情况:我在等待一团微弱的火焰慢慢地烤熟这些猪排。
At that moment it occurred to me that sometimes we're doing things that just create victims.
那一瞬间,我觉得有时我们做的事情就是为了害别人。
Until, one day, another question occurred to me: Was it possible these parents had done too much?
直到有一天,另一个问题浮现在我脑海:这些父母是否做得太多了?
It would never have occurred to me to say I was from Dejvice, so at first the question surprised me.
我从来没想到过说我是从Dejvice来的,所以一开始这个问题让我吃了一惊。
It never occurred to me that we would become involved; such a scenario was nowhere in my imagination.
我从没有想到过我们会有什么牵扯,这样一种想法,在我的脑海里从来没有存在过。
It occurred to me that in the midst of this quandary my own primal question had finally been answered.
在这样的窘境中,我忽然想到当初那个问题的答案。
Anyway, I just want to share with you an observation that occurred to me as I was lying awake tonight.
下面我想和你分享我的一些想法,是我今天晚上躺在床上时忽然想到的。
Then something else occurred to me. "Think of the telephone calls I could make with that reward money."
一些其他的想法也开始浮现在我脑海当中“有了那些赏金,我就能够打电话了。”
It had never occurred to me that I could blow the interview because I didn't know enough about chickens.
我从来都没有想到,自己会因为不了解鸡的问题而把面试搞砸。
In fact, I was halfway through my own bowl of soup when that thought occurred to me. I finished the bowl.
事实上我自己吃到一半的时候才突然想到这一点,但我还是吃完了另一半碗。
“It just never occurred to me to do it any other way than from scratch, ” Mr. Estabrooke explained guilelessly.
“除了从零开始外我没有别的路可走。” 埃斯特布鲁克先生诚恳地解释道。
"It was a matter of someone saying you can do it," she explains. "it had never occurred to me that I could be published."
“只是有人说你做得到”她解释道,“我也可以发表文章才,这是从没有发生过的。”
These reflections have occurred to me because I read in this morning's paper that Edward Hyde Burton had died at Kobe.
我产生这些想法,是因为我在今天早上的报纸上看到爱德华·海德·伯顿在神户去世的消息。
Sometimes, it also occurred to me that in an explosive period of message at present, do people still need to read novels?
有时我会想,在这样一个信息爆炸的时代,人们还需要读小说吗?
Recently, as I fumed about all the ways in which the Big Man wasn't feeding my praise addiction, these tips occurred to me.
最近,当我对于大男人没能满足我“表扬瘾”怒气冲冲之时,想出了下面的建议。
I wanted to join them, but it occurred to me that I had something more important to do, the lectures to be given the next day.
我想和他们一起唱,可突然想起还有更重要的事一—明天的课。
For example, it never occurred to me that my strong intuition or love of helping people could translate into a successful career.
比方说,我从来不觉得我想要帮助人的直觉,或我对这种行为的喜爱会转化到现在成功的事业里来。
It had not occurred to me that while Greenpeace had been trying to change the world, the world also had been changing Greenpeace.
我并不曾意识到,在绿色和平努力改变世界的同时,世界也在改变绿色和平。
I was so familiar with these standards manuals, that it never even occurred to me they were postwar formats - and decidedly modern.
我对这种手册太熟悉,令我根本忘记了它们是绝对现代的战后格式。
I was so familiar with these standards manuals, that it never even occurred to me they were postwar formats - and decidedly modern.
我对这种手册太熟悉,令我根本忘记了它们是绝对现代的战后格式。
应用推荐