There's an angler fish at the bottom of the ocean that has a rod sticking up from the top of its head with a lure to capture other fish.
在海底中生活着一种琵琶鱼,它的头顶有一根突出的杆,带有用来捕获其他鱼类的诱饵。
Hydrothermal vents are cracks in the Earth's surface that occur, the ones we are talking about here are found deep at the bottom of the ocean.
深海热泉是地球表面出现的裂缝,我们在这里提到的裂缝是在海底深处发现的。
The phosphorus at the bottom of the ocean has to somehow make its way back to the surface, to complete the cycle, to begin the cycle all over again.
海底的磷必须找到某种方式回到表面,以完成这个循环,从而重新开始这个循环。
In the normal water phase, the remaining Phosphorus makes its way, settles to the bottom of the ocean, and gets mixed into ocean sediments.
在正常的水相中,残留的磷会自己移动,沉淀到海洋底部,并混合到海洋沉积物中。
When a whale dies, it quickly drops to the bottom of the ocean floor.
鲸鱼死亡后,很快就会沉入海底。
But my brother will never know what it feels like to have a mind that isn't an ocean whose depths are clear to the very bottom, but a bog in which I wander, lost and lonely.
但我弟弟永远不会知道另一种感觉——你拥有的头脑不是一汪清晰见底的海洋,而是一片雾茫茫的荒原,失落、孤独。我弟弟当然不会懂得这种感觉。
In some, a destructive fishing practice called bottom trawling, which scours life from the ocean floor, is permitted.
有些地区对海洋底层生物掠夺性捕捞的破坏性底层拖网式捕捞事实上是允许的。
If they visited long ago, perhaps they left behind something in a difficult-to-reach spot, such as at the bottom of the ocean.
如果他们很久以前来过,也许在难以到达的地方留下了什么东西,比如在海底。
The oil that wasn't dissolved by chemical dispersants or microbes fell to the bottom of the ocean, out of sight to the public.
没有被化学分解剂或微生物分解的石油会沉到洋底,从公众视线中完全消失。
Hitherto it was assumed that the main way carbon gets from the top to the bottom of the ocean was as part of dead planktonic algae sinking to the seabed.
在此之前,人们一直认为碳从海面转移到海底的主要途径是伴随着浮游藻类死亡后而沉没海底。
Winds or storms can move nutrients from the bottom of the ocean to the surface. Nobody knows yet how much of a difference the whales really make.
暴风骤雨亦可将海底养分移动到海面,鲸鱼的工作与之区别何在,尚未为人所知。
Such serendipity is unlikely for Air France Flight 447. “There ain’t going to be anybody wandering around camping at the bottom of the ocean, ” Mr. Francis said.
这种蹊跷不大可能发生在法航447航班身上,因为不大可能有人会在海底徒步野营。
About 90 percent of the world's total carbon content has settled to the bottom of the ocean, primarily in the form of dead biomass.
全世界的碳有90%沉积在海底,主要都是通过这种方式进行的。
Thus, the deep six is the deepest fathom... the final six feet at the bottom of the ocean.
因此,deepsix是指最深的英寻,也就是说海洋底部最后6英尺。
Thus, the deep-six is the deepest fathom, the final 6 feet at the bottom of the ocean.
因此,“deep - six”指的就是最深最长的英寻,也就是距海底最近的6英尺。
They might live in extreme places, at the bottom of the ocean or inside the pores of rocks—a “shadow biosphere” that’s been here all along, eking out a quiet living.
它们也许生活在某些极端环境中,例如海底或岩石的气孔中——即某种“庇护生物圈(shadow biosphere)”中,它们自始至终一直待在哪儿,竭力维持中平静的生活。
The layers of mud and microbes help geologists understand forces at work on the ocean bottom deep in the past.
泥层以及其中的微生物可以帮助地质学家了解深海海床之前所经历的外力作用。
These organisms absorb carbon dioxide from the atmosphere and take it to the bottom of the ocean when they die, where it stays for thousands of years.
我们知道,浮游生物会吸收大气中的二氧化碳,当它们死亡时会把二氧化碳带入洋底,并在那里停留数千年。
Airplanes occasionally crash into water but rarely in mid-ocean, where the uncharted bottom is dark and can be treacherous even for unmanned diving equipment.
飞机偶尔会坠入水中,但很少会坠毁在大洋中部,这里的海底状况未知,光线黑暗,即便对无人驾驶潜水设备来说也变幻莫测。
When two waves of opposite direction but similar frequency collide, they create a special kind of pressure wave that carries energy to the ocean bottom.
当两方向相反但频率相似的波浪相撞时,会产生一种特殊类型的压力波,而这种压力波会把能量输送到海底。
The answer may be contained in the plane's flight recorders, which are still at the bottom of the ocean.
在这架飞机的黑匣子中或许能够找到答案,但是黑匣子仍然葬身海底。
Acoustic instruments on the submarine told us that there was a ridge at the bottom of the ocean, sitting transverse to the flow of ice.
潜艇上的声波仪器告诉我们,在海洋底部有一道海脊,横向坐落在冰流方向上。
Wandering away from the main wreckage site, they stumbled upon two large pieces of the ship's bottom on the ocean floor.
他们在泰坦尼克号失事的海域附近从海底打捞上来两大块船底的残骸。
But many local politicians are already referring to the oil as a pot of gold at the bottom of the ocean-vast riches, capable of solving all Brazil's ills, and theirs for the spending.
但是许多当地政客已经把这些石油看做是海底聚宝盆—巨大的财富可以解决很多巴西社会痼疾和由此需要的财政开支。
Aside from biological collections, Scripps also houses cores of sediment collected from the ocean bottom.
除了生物类的藏品外,克里普斯海洋研究所还保存有从海底收集来的沉积岩芯。
Aside from biological collections, Scripps also houses cores of sediment collected from the ocean bottom.
除了生物类的藏品外,克里普斯海洋研究所还保存有从海底收集来的沉积岩芯。
应用推荐