Of course I know him. He's Henry Ford, AKA, the oil magnate.
我当然知道这个人。他是亨利?福特,人称。
Do you think I'm stupid? Of course I know that. I just don't know what to do!
你以为我是傻子啊?我当然知道要努力,只是我不知道该怎么做嘛!
Of course I know. I once attended Lisa's class, sitting quietly at the back of the classroom.
我当然知道了,我曾经安安静静地坐在教室后面,跟利莎一起上过课。
Of course i know something it is difficult to us. but we should try to do it. don't be afraid!
当然我知道有些事对我们来说十分困难,但我们应该尽管去面对,不要害怕!
May: of course I know. I once attended Lisa's class, sitting quietly at the back of the classroom.
阿美:我当然知道了,我曾经安安静静地坐在教室后面,跟利莎一起上过课。
I like to pretend that you belong to me, just to play with the idea, but of course I know you don't.
我想象您是属于我的,当然仅仅是想象,您当然不属于我。
Of course I know. But there is too high a rate. Frankly speaking, the maximum discount we can make is 6%.
我当然知道。但是税率太高了。坦白说,我们能给您的最大折扣是6%。
Gordon: of course I know him. He was the king of KO. He could float like a butterfly and sting like a bee.
戈登:当然知道了。他可是KO之王。他能像蝴蝶一样飞来飞去,又能像蜜蜂一样蜇人。
Of course I know he is kidding by that but I also understand how much he likes my long black straight hair.
我当然知道他是开玩笑的,可是,我也明白,他究竟有多么喜欢我的黑色长发。
You think I am stupid? Of course I know, and I also know, you will say: "these moving buses are all dangerous…", right?
你认为我很愚蠢吗?我当然知道那些,我还知道你会说:那些运动的汽车都很危险,对吗?
Of course I know it's going to be a joke only cos they are not fighting for a piece of land only but also the pride of the people.
当然了,我也知道,中国人数本来就已经够多了,更何况他们肯定争的不仅仅是一块土地,更重要的恐怕是一个民族的尊严。
And of course, I'm working backward here, from the end of the story to its start. So of course I know where that middle is, and Liam Neeson did not.
当然,我现在在这里的后期工作,从故事的结束到采访开始,我当然能知道这里正好是访谈的一半,不过当时的连姆·尼森不知道。
Of course I know. according to the amount of the carbon content, carbon steels can be divided into low-carbon steel, medium-carbon steel and high — carbon steel.
根据碳元素的含量,碳素钢可再分为低碳钢、中碳钢和高碳钢。
And of course I know that you're also involved in many other activities -or will be -whether it's Shakespearean plays, drama, film festivals, women's discussion groups and the like, and even sports.
当然,我知道你们也会参加其他很多活动,无论是莎士比亚戏剧、电影节、妇女讨论小组等等,甚至还有体育活动。
"Of course, I know that, Mr. Sesemann," replied the lady, but she was not very much pleased at the prospect.
“当然,我知道了,赛赛曼先生。”女士回答说,但她对这种前景不是很满意。
"Of course, I didn't know she couldn't read, so there I was submitting these reports," he said.
“当然,我不知道她不识字,所以我就提交了这些报告。”他说。
I know learning at school, of course, makes us better persons, but I always dream of doing more.
我知道在学校学习当然会使我们成为更好的人,但我总是梦想做得更多。
Um, I wouldn't know how to do it, and it is, of course, complete fantasy.
我不知道如何做,当然它完全是个幻想。
Mark: Of course, logically I know you're right, but somehow I just can't bring myself to forget it.
马克:当然,按理说你是对的,可是我就是过不去。
Of course, I've disclaimed any connection with psychoanalysis but nevertheless I know something about it, and so that's part of my interpretive community.
当然,我否认了任何与心理分析学上的联系,然而我了解一些关于它的东西,那就是我这个释意群体中的部分内容。
Of course I wouldn't know anything about that: I just read it in a book.
当然我无法知道关于这点的一切:我只是从一本书中读到的。
Of course, I know, so long as I keep up my faith, pursue and its affection, Inspiration will kiss my brain from time to time.
当然我明白,只要我守住自己的信仰与追求及其所爱,灵感会不时来吻一吻我的脑门。
I’d fix it of course… I haven’t even seen the stupid box! How do you know I can’t fix it?
你放心,我肯定能弄好,不过我还没看见这盒子什么样儿呢,你怎么知道我弄不好啊???
Of course, I don't know everything about these marriages, but isn't the surface where things tend to look best anyway?
当然我对这些婚姻并不完全了解,但是不管怎样表面上看去应该很好不是吗?
And here I mean not merely, well, logically speaking, you know, of course you can reject any premise of any argument.
这里我并不只是指,从逻辑上讲,你当然可以,反驳这个论证的每一个前提。
'a lot of companies can go off course because of corporate pressures,' says Mr. Zuckerberg. 'I don't know what we are going to be building five years from now.
扎克伯格说,很多公司可能会迫于公司压力而偏离原定路线,我不知道五年后我们会生产什么,我甚至不知道三年后我们会生产什么。
Of course, that too can induce bitterness: I know of two entrepreneurs who feel that they were swindled out of their birthright by cowardly relatives and slippery lawyers, who sold the family firm.
当然,怨恨也可能由此而生:我认识两位企业家,他们觉得卖掉公司的懦弱亲戚和狡猾律师骗取了他们生来拥有的权利。
Of course, that too can induce bitterness: I know of two entrepreneurs who feel that they were swindled out of their birthright by cowardly relatives and slippery lawyers, who sold the family firm.
当然,怨恨也可能由此而生:我认识两位企业家,他们觉得卖掉公司的懦弱亲戚和狡猾律师骗取了他们生来拥有的权利。
应用推荐