He vandalized those cars out of spite.
他因怨恨而任意破坏那些车子。
They trampled his flowers out of spite.
他们出于恶意踩了他的花。
My friends, "he said," I didn't refuse out of spite - You all know me.
“朋友们,”他说,“我当时拒绝并不是出于恶意。”
How many choices have we made out of spite and intentional disregard for the consequences of our actions?
有多少选择,我们已经取得了出来,尽管并故意无视后果的,我们的行动呢?
I wouldn't trust them in spite of all their la-di-da manners.
尽管他们处处显得很高雅的样子,我还是不相信他们。
He survived in spite of suffering grievous injuries.
尽管遭受重伤,他仍然活下来了。
They are firm friends in spite of temperamental differences.
他们尽管性格不同,但仍然友情甚笃。
They duly arrived at 9.30 in spite of torrential rain.
尽管下着倾盆大雨,他们仍在9:30准时到达了。
Neil's colleagues said he was actually in a joking, upbeat mood in spite of the bad news.
尼尔的同事说,尽管有这样的坏消息,他居然还有心情嬉笑、逗乐。
Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.
国家歌剧院的约瑟夫•克里普斯雇佣了她,尽管她从未在台上演唱过。
In spite of the extremity of her seclusion she was sane.
尽管完全与世隔绝,她依然神智清醒。
In spite of his illness, he clung tenaciously to his job.
尽管有病,他仍顽强地坚持工作。
For example, a pond in hilly country that maintains a steady water level all through a dry summer in spite of having no streams flowing into it must obviously be seepage dominated.
例如,在丘陵地区的一个池塘,尽管没有小溪流入但在整个干燥的夏季保持稳定的水位,显然一定是以渗流为主。
If the speculators are not to blame, what about the oil companies, which have failed to increase output in spite of record profits?
如果投机者不应受到谴责,那么那些尽管利润创下纪录,但仍未提高产量的石油公司呢?
Some travel agents are thriving in spite of the economy.
尽管经济不景气,一些旅行社却生意很好。
She almost smiled at the idea, spite of her griefs and troubles.
想到这里,她几乎笑了,尽管她有忧愁和烦恼。
In spite of having a new radiator fitted in Brisbane, the car began overheating, then conked out completely.
尽管在布里斯班安装了一个新的散热器,车还是开始过热,然后完全故障了。
The letter is in fairly good condition, in spite of being out of the care of trained museum staff for so long.
虽然很长一段时间里,该信件没有受到专业博物馆员工的维护,但是其状况良好。
In spite of all that has been said, quite a lot of people are still uncertain about the prices of housing in China.
尽管已经说了很多,有很多人对于中国的房价仍然不敢确定。
In spite of every precaution, the conversation among the young people became a little embarrassing at times.
尽管采取了一切预防措施,年轻人之间的谈话有时还是有些尴尬。
In spite of Mrs. Medlock's warning, Mr. Roach only just escaped being sufficiently undignified to jump backward.
尽管梅德洛克太太警告了他,罗奇先生还是有些失礼地向后跳了。
In spite of all these differences, evidence shows that recent life style changes may be affecting French eating habits.
尽管存在这些差异,但有证据表明,最近的生活方式变化可能会影响法国的饮食习惯。
In spite of the current world economic downturn, the transnational corporation is continuing with its investment plans in China.
尽管目前世界经济低迷,但这家跨国公司仍继续进行在中国的投资计划。
In spite of its importance to our emotional and sensory lives, smell is probably the most undervalued sense in many cultures.
尽管嗅觉对我们的情感和感官生活很重要,但在许多文化中,它可能是最被低估的感官。
In spite of such temporary measures, soaring food prices and spreading hunger in many other countries are beginning to break down the social order.
尽管采取了这些临时措施,在许多其他国家,飙升的食品价格和蔓延的饥饿正开始破坏社会秩序。
In spite of such temporary measures, soaring food prices and spreading hunger in many other countries are beginning to break down the social order.
尽管采取了这些临时措施,在许多其他国家,飙升的食品价格和蔓延的饥饿正开始破坏社会秩序。
应用推荐