The status of the wind turbine technology, wind power network technology and offshore wind power are described.
简述了风力机技术、风电并网技术、海上风力发电的现状。
Offshore wind power is seen as being more palatable option for renewable energy than land-based turbines as there is less public opposition.
与陆基风力涡轮机相比,海上风能不会遭到那么多公众的反对,它是一种被普遍接受的可再生能源。
The present situation of offshore wind power and the demand of offshore wind turbine installation vessels in home and abroad are introduced.
本文对国内外海上风力发电现状以及风电设备安装船的需求作了阐述,并提出一型风电设备安装船供参考。
In the short term, that means rolling out proven technologies such as onshore and offshore wind power, solar photovoltaics and energy efficiency measures.
就眼前来说,这意味着推广成熟的技术,如陆地或海上风力发电、太阳能光电和能源效率措施。
Despite the upfront costs, proponents say offshore wind power is worthit if it can reduce the reliance on carbon-intensive sources ofelectricity like coal.
虽然有前期成本,但支持者表示,如果能减少对煤电之类碳密集型电力资源的依赖,海上风力发电依然有价值。
Last year the European wind Energy Association predicted that Europe would increase its offshore wind power from less than 2gw today to more than 150gw by 2030.
去年,欧洲风能协会预测欧洲的近海风电装机容量将会从现今的2gw增长到2030年的150gw以上。
Piles are widely used as a foundation for the offshore wind power generation and undergoing a complex combination of loads including the low-frequency cyclic wind loading.
桩基础是近海风力发电中经常采用的基础形式,承受着包括低频风循环荷载在内的复杂荷载组合。
Responsibilities:1. Responsible for the grouting business including offshore wind power project, foundation grouting and foundation grouting of land wind power project; 2.
岗位要求工作职责:1。 主要负责风能相关的灌浆业务,包括海上风电项目、基础灌浆和陆地风电项目的基础灌浆;
The cynical attitude of the nuclear lobby extends far into the future, strangling at birth the Japanese archipelagos only viable source of alternative energy—offshore wind power.
核能游说团体的极端利己不讲道义扩展至未来,日本列岛唯一渴望实现的可替代能源资源被扼杀在了摇篮中—近海风力发电。
The Bohai Offshore Wind Power Generation Demonstration Project, China′s first offshore wind turbine generating set with a designed capacity of 1.5MW, received regulatory approval in 2007.
“渤海海上风力发电示范工程”于2007年初批准正式立项,建设国内第一台海上风力发电机组,容量为1.5MW。
Updated technology solutions for offshore wind power connections to shore. Critical issues on network studies and system configuration of offshore platform consider the whole system interaction.
海上风力发电接入陆地电网所需考虑的问题的技术更新介绍,研究系统相互作用的关键要求和海上平台系统构造。
In addition to laws, Germany has enacted some regulations for new and renewable energy. A typical example of such regulation is that for offshore wind power generation and biomass power generation.
在出台各种法律的同时,德国还制定出新能源和可再生能源法规,典型例子是海上风电和生物质发电。
The proposals have already attracted strong interest from major companies involved in the renewable energy sector, including Mainstream renewable Power, a developer of offshore wind farms.
方案已经引起了各大再生能源行业公司的深厚兴趣,包括主流再生发电公司,一个离岸风力农场开发者。
It also has the world's most ambitious plans to develop the wind resource, being committed to installing 12gw of offshore power by 2012.
英国还制定了一个雄心勃勃的计划来开发风力资源,他们致力于到2012年达到12gw的近海风电容量。
Because even if, say, offshore wind costs the same as natural gas by 2015 (as predicted by German utility E.ON), there is still an extra cost of building backup power for when the wind doesn't blow.
即便说近海风电成本到2015年(据德国意昂电厂的预测)会与天热气持平,但为了应付没有风的情况,还需建设备份电站,这就会产生额外成本。
This would likely be the first offshore wind project in the United States and could power up to 400, 000 homes.
这将可能成为美国第一个海上风力项目,能够为多达40万户家庭供电。
Energy: a novel design for a floating wind-turbine, which could reduce the cost of offshore wind-power, has been connected to the electricity grid.
能源:新型海上风轮机已经连接电网,新设计可能减少近海风力耗损。
There are other solutions to meet power needs in the mid-Atlantic region rather than linking up with dirty coal plants, including the vast East Coast offshore wind resources.
满足美国中大西洋地区的电力需求有多种方式,比如利用东部海岸线丰富的风力资源,而不是把煤电厂生产的肮脏能源输送过来。
The UK must invest in transmission cables, probably offshore, that bring Scottish wind-generated electricity to the power-hungry south-east and then continue on to Holland and France.
英国方面应该斥资建立传输电缆(可能是离岸电缆),以便将苏格兰地区的风电传输到电力不足的东南部,然后再继续向荷兰和法国输电。
The answer might be to connect a chain of offshore wind farms. That’s according to Willett Kempton, director of the Center for Carbon-Free Power Integration at the University of Delaware.
来自德拉华大学无碳一体化电力研究中心的主任威利•肯普顿认为,解决方法将近海风电场串联在一起。
But if all goes according to plan, and the new turbine does not need such ministrations, it would put wind in the sails of far-offshore power generation.
但如果一切按计划进行,新型风轮机又不需要这般服侍的话,这项工程可以为远洋发电借来东风。
The deal will eventually create Europe’s biggest operator of offshore-wind energy; both companies are big in renewable and clean energy, including solar and tidal power.
交易将最终建成欧洲最大型的陆风能源设备;两公司都是清洁及可循环能源行业的巨头,该能源包括太阳能和潮汐能。
You can add to the awe-inspiring engineering achievements of the offshore wind industry an unparalleled ability to make nuclear power look cheap.
你当然可以给取得令人叹为观止成就的沿海风能发电行业以一种超越历史的能力,使得核能利用看起来很渺小。
Offshore wind and solar thermal power plants got approved in the U.S., but only after delays and negotiations that reduced their size.
美国已批准建立离岸风能与太阳热能工厂。但这是在经过了漫长的谈判和多次推迟后,而且缩小了发电厂规模的情况下,才得以实现的。
There’s enough wind energy along our coastlines to power the country four times over, and the race is on to build the best offshore turbines to capture it.
尽管美国沿岸地区的风力资源非常丰富,完全转化出的电能可以满足四个多美国的需求,然而,为了造出捕捉风能最理想的近海风力发电机,世界各地正在你追我赶。
This would encourage competition between offshore and terrestrial wind power, as well as between solar and biomass, and prices would fall, benefiting customers.
这将鼓励海上和陆地风力发电之间的竞争,如同太阳能和生物量之间的竞争,这样价格会下降,消费者将受益。
Experts believe that because of the more challenging conditions, the power offshore wind turbines generate will be consistently two to three times as expensive as on land.
专家认为,由于更具挑战性的条件下,海上风机产生将稳定产生陆上两到三倍的电力。
We have to have wind, tide, solar, natural gas, flex fuel cars and all that but we also have to have offshore drilling and we also have to have nuclear power.
我们必须得有风能、潮汐能、太阳能、天然气、混合燃料汽车还有所有那些。但我们也必须得有海底钻探,还有,我们得有核能。
Finally, it is described that the power electronics device will be applied widely in large-scale offshore wind farm in the future.
最后,描述了未来大容量海上风电场将更广泛应用电力电子装置。
This would likely be the first offshore wind project in the United States and could power up to 400,000 homes.
这将可能成为美国第一个海上风力项目,能够为多达40万户家庭供电。
应用推荐