"There was no way to stop it."—"Oh yeah? Well, here's something else you won't be able to stop."
“没法阻止它。”—“哦,是吗?那么,这儿还有别的你无法阻止的事。”
Oh, how do I know if it points in that direction on the opposite one? Well, that depends.
噢,你想问我是如何知道它是向那个方向,还是另外一个方向的,嗯,这个就要讨论一下了。
I have some people that say I am not doing this well, oh, forget it. No, keep going.
有些人说我这样做不好,哦,忘了吧,不,继续。
Some people think it got into the Canon precisely because some people claimed, oh well it's really by Paul after all.
一些人认为它出现在正典里正是因为,一些人声称,这毕竟真的是保罗写的。
Don't think too hard about unwritten rules like 'oh I went on a date so now I wont contact him for 3-4 days' If it went well contact the person the day after!
不要有一些不成文的规定,诸如“哦,我和他约会了,那么现在我将会3 4天不和他联系”如果约会顺利的话后天就和对方联系!
"Can you believe it... I'm in economy! Oh well can't change the habit of a lifetime," he tweeted.
他嘀咕道:“你都不会相信,我坐的是经济舱!我一辈子都改不掉这个习惯了。”
Michael: Oh, well, I knew it when I was a child, but I've been in the closet all my life.
迈克尔:嗯,我小时候就知道了,但是我从头到尾一直躲在自己的壳里。
Daniel: Oh, no, it was a kind of pop art. I like it but I couldn't do it that well.
丹尼尔:噢,不,那可是一种流行艺术,我喜欢但是我唱不了那么好。
Oh dear. The lavender is not doing very well at all. Maybe it's because the pot is too small. Maybe it's because it got cold a few nights, or I didn't water it often enough.
噢,天啊,薰衣草已不怎么好了,也许是因为盆太小,也许是因为有几晚受凉了,或许是我没经常浇水。
But more often than not I hear the same response: "Oh, well, it seems that your coming of age wasn't at all different from ours; you got drunk, you smoked, went to parties, got into trouble."
可是我听到的却总是一种回应:“哦,好像你的成长和我们的没什么不一样;醉酒,吸烟,派对,惹麻烦。”
You've already set your mind to 'becoming serious with someone'. You're not thinking 'Oh well I'll just see how things work out between the two of us in the long run and just take it slow'.
你已经认定要和某人认真地交往,你不会这么想“我只是想看看我们俩长期相处会是什么情况,所以不急慢慢来”。
Oh well, yes, I suppose so - I was doing it to show you how great I am.
噢好吧,是的,是这样的,我这样做是为了展示我有多厉害。
CHRIS: Oh, well. So you get the bottom bunk. What about our stereos? It looks like we both brought our stereos. Probably we only have room for one.
克里斯:好吧,所以你睡下铺。那我们的立体声音响呢?我们都带来了我们的音响。但看来我们的房间只能容下一个。
Mother: Oh, not at all well, but there, it wasn't his fault. They asked him things that happened before the poor boy was born.
母亲:唉,糟透了。可话又说回来,这也不能怪他。嗨,他们尽问一些这个可怜的孩子出生前的事儿。
Jack: oh, oh well I can understand it, kid. Well come on, Mary, we'll be late for the RACES.
杰克:哦,哦,我明白了,孩子。噢,来吧,玛丽,我们快赶不上比赛开场了。
Oh, well, you should lock the doors and turn the security system on when you leave, but it really isn't too bad.
哦,当你离开家的时候要锁好门,并且打开安全系统。但是情况不是这么糟糕。
When you blame someone else, or shrug your shoulders and say, "Oh, everybody's doing it", or "Well, it was just a little sin," or "Nobody saw me," those are all ways to cover your sin.
你若怪罪别的人或者说“每个人都这么做”,“这不过是件小事”,“没有人看见我”,要知道,这些都是在遮掩自己的罪。
Rita: Oh, it was so easy. Why didn't you do well on it?
丽塔:哦,考试好简单哟。你为什么考不好呢?
May: Oh, fresh juice, I love it. Well, I heard American people love hanging out in bars. Is that true?
阿美:哦,鲜榨的橙汁,我喜欢。对了,我听说美国人都很喜欢逛酒吧。是真的吗?
Oh, poor you. You know what? I found a new way to learn Chinese and it works very well.
真可怜。你知道吗,我发现一个学汉语的新方法,还挺有效的呢。网。
May: Cool. Thanks. (Jimmy brings May a glass of orange juice.) Oh, fresh juice, I love it. Well, I heard American people love hanging out in bars. Is that true?
好酷。多谢。(吉米给阿美拿来了一杯橙汁。)哦,鲜榨的橙汁,我喜欢。对了,我听说美国人都很喜欢逛酒吧。是真的吗?
Oh, did he really? Well, you've just used a perfect phrase –to lie through your teeth' –it means to tell someone something that's completely untrue.
噢,真的吗?好吧,你刚刚用了一个很好的习语——“睁眼说瞎话”——意思是告诉别人完全不真实的事情。
Oh, hello Tony. How's the exhibition? Is it going well?
你好,托尼。展会怎么样?一切都顺利吗?
Oh, hello Tony. How's the exhibition? Is it going well?
你好,托尼。展会怎么样?一切都顺利吗?
应用推荐